1
00:00:01,100 --> 00:00:21,100
Watch while earning money?
Pause for a moment and visit the link below!
->klik.site/maxwin2 <-

2
00:00:31,916 --> 00:00:36,708
Q. IS THERE AN EASY WAY TO DIE?
J. JUMPING OFF THE BUILDING, I I THINK?

3
00:01:33,541 --> 00:01:38,041
KINKI MEDICAL UNIVERSITY HOSPITAL

4
00:01:39,791 --> 00:01:40,958
The color is good.

5
00:01:44,291 --> 00:01:45,333
I mean…

6
00:01:45,833 --> 00:01:49,416
Those Faber-Castell colored pencils
good, right?

7
00:01:50,250 --> 00:01:52,375
I want too, but it's expensive.

8
00:01:53,833 --> 00:01:56,500
I heard Chagall and who knows who,
I forgot, use it.

9
00:01:59,250 --> 00:02:00,083
Van Gogh.

10
00:02:01,583 --> 00:02:02,416
What?

11
00:02:05,250 --> 00:02:06,958
Van Gogh also used it.

12
00:02:09,041 --> 00:02:10,125
That's right…

13
00:02:12,875 --> 00:02:14,833
What are you drawing?

14
00:02:18,083 --> 00:02:18,958
Heaven.

15
00:02:20,791 --> 00:02:21,666
Heaven?

16
00:02:25,166 --> 00:02:26,875
The place I want to go immediately.

17
00:02:30,083 --> 00:02:32,250
Then, you? Why are you here?

18
00:02:34,166 --> 00:02:35,000
What?

19
00:02:37,208 --> 00:02:39,750
You planning on taking off from there?

20
00:02:42,416 --> 00:02:43,333
No.

21
00:02:43,833 --> 00:02:45,541
I just...

22
00:02:46,250 --> 00:02:47,083
I'm kidding.

23
00:02:48,541 --> 00:02:49,958
Are you visiting someone?

24
00:02:52,000 --> 00:02:53,666
Yes! A friend.

25
00:02:54,791 --> 00:02:57,000
But it's not a joke.

26
00:02:57,916 --> 00:02:59,541
About going to heaven.

27
00:02:59,625 --> 00:03:00,541
I'm not lying.

28
00:03:02,625 --> 00:03:03,541
I…

29
00:03:04,666 --> 00:03:05,666
will die soon.

30
00:03:06,791 --> 00:03:07,750
Another six months.

31
00:03:10,833 --> 00:03:13,291
Just one in hundreds of thousands
who is infected

32
00:03:13,375 --> 00:03:14,750
this rare disease.

33
00:03:15,750 --> 00:03:16,875
I was born with it.

34
00:03:23,333 --> 00:03:24,208
Oh, I see.

35
00:03:27,000 --> 00:03:27,833
I understand.

36
00:03:36,625 --> 00:03:37,625
Aren't you surprised?

37
00:03:39,875 --> 00:03:40,708
What?

38
00:03:41,875 --> 00:03:42,708
Cancel.

39
00:03:57,875 --> 00:03:58,750
Sorry...

40
00:04:03,083 --> 00:04:04,000
Aren't you afraid?

41
00:04:06,041 --> 00:04:06,875
Afraid of what?

42
00:04:09,750 --> 00:04:10,583
Death.

43
00:04:11,250 --> 00:04:12,083
You look

44
00:04:12,875 --> 00:04:14,083
not afraid.

45
00:04:20,583 --> 00:04:21,541
I'm not afraid.

46
00:04:23,291 --> 00:04:26,375
I already know
that my life was short from the start.

47
00:04:27,916 --> 00:04:29,291
Rather than a hospital,

48
00:04:31,250 --> 00:04:34,166
view in heaven
looks more refreshing.

49
00:04:37,500 --> 00:04:38,750
You could even say…

50
00:04:41,500 --> 00:04:42,916
I can't wait to go to heaven.

51
00:04:52,416 --> 00:04:58,458
NEW POST: WHAT WILL YOU DO
IF YOU KNEW YOU WOULD DIE?

52
00:04:58,541 --> 00:05:00,083
Sis!

53
00:05:00,166 --> 00:05:02,083
Hurry up and eat, it'll be late!

54
00:05:07,708 --> 00:05:08,541
Ouch!

55
00:05:17,416 --> 00:05:19,708
Brother's luck is really bad.

56
00:05:20,541 --> 00:05:22,666
You're so easily struck by bad luck.

57
00:05:25,791 --> 00:05:27,125
Natsumi...

58
00:05:28,083 --> 00:05:31,000
- I'll buy you a new palette later.
- No need.

59
00:05:32,375 --> 00:05:33,333
Still usable.

60
00:05:33,875 --> 00:05:36,958
Just buy a lacrosse stick
what Natsumi wanted.

61
00:05:37,041 --> 00:05:39,333
Are you serious? Crux Pro?

62
00:05:40,083 --> 00:05:41,291
OK, everyone.

63
00:05:41,375 --> 00:05:44,375
The average is over.
Let's discuss the answer.

64
00:05:45,041 --> 00:05:46,416
Look at the whiteboard.

65
00:05:46,500 --> 00:05:48,333
It's easy to get bad luck.

66
00:05:49,208 --> 00:05:50,500
Natsumi is right.

67
00:05:56,125 --> 00:05:57,000
Akito...

68
00:05:57,916 --> 00:05:59,625
You have to take part in this competition.

69
00:06:00,333 --> 00:06:01,791
NIKA ART EXHIBITION

70
00:06:01,875 --> 00:06:04,708
It would be an extraordinary achievement
if high school students can win.

71
00:06:07,291 --> 00:06:08,333
Okay.

72
00:06:08,416 --> 00:06:11,333
Competition is the biggest goal
that I can reach.

73
00:06:12,166 --> 00:06:14,166
Painting is the door to my future.

74
00:06:15,875 --> 00:06:17,083
That's what I believe.

75
00:06:27,583 --> 00:06:28,916
Malignant tumor?

76
00:06:30,291 --> 00:06:33,750
Tumors in the heart are rare,

77
00:06:34,666 --> 00:06:35,750
but in some cases,

78
00:06:36,583 --> 00:06:39,041
that could be a major growth point.

79
00:06:39,125 --> 00:06:43,666
The doctor found a tumor in my heart
and said I only had a year to live.

80
00:06:44,166 --> 00:06:46,375
It all depends on the spread,

81
00:06:46,458 --> 00:06:49,000
But I think you have a year left to live.

82
00:06:59,125 --> 00:07:01,708
It took several days to digest it.

83
00:07:01,791 --> 00:07:03,250
No, a week.

84
00:07:03,333 --> 00:07:05,875
NIKA ART EXHIBITION

85
00:07:11,750 --> 00:07:13,166
You could even say…

86
00:07:13,250 --> 00:07:14,666
I can't wait to go to heaven.

87
00:07:18,583 --> 00:07:19,541
I'm curious

88
00:07:20,333 --> 00:07:22,458
how could he not be anxious?

89
00:07:30,333 --> 00:07:33,166
KINKI MEDICAL UNIVERSITY HOSPITAL

90
00:07:33,250 --> 00:07:35,416
If I could meet him again,

91
00:07:35,500 --> 00:07:37,500
asking him might calm me down.

92
00:07:57,541 --> 00:07:59,541
So, I'm the one who's afraid of death

93
00:08:01,416 --> 00:08:03,541
meet girl
who is not afraid of death.

94
00:08:15,250 --> 00:08:22,250
DRAWING CLOSER

95
00:08:32,666 --> 00:08:33,500
Please come in.

96
00:08:34,375 --> 00:08:37,291
HARUNA SAKURAI

97
00:08:37,375 --> 00:08:38,583
Excuse me.

98
00:08:39,625 --> 00:08:42,500
Very fitting. I'm looking for a model.

99
00:08:46,208 --> 00:08:48,625
I don't have any friends to visit, so...

100
00:08:52,666 --> 00:08:56,041
Your name is Haruna Sakurai?

101
00:08:56,125 --> 00:08:59,333
"Haru" means spring, right?
That's when I was born.

102
00:08:59,416 --> 00:09:00,750
My parents are not creative.

103
00:09:00,833 --> 00:09:02,916
Wait, my name is Akito.

104
00:09:03,000 --> 00:09:03,916
Akito Hayasaka!

105
00:09:04,583 --> 00:09:06,583
"Aki" means autumn, when I was born.

106
00:09:08,666 --> 00:09:10,916
- How old are you?
- Seventeen.

107
00:09:11,583 --> 00:09:12,416
Me too!

108
00:09:13,708 --> 00:09:14,958
How could it be a coincidence?

109
00:09:15,041 --> 00:09:16,791
You can sit there.

110
00:09:17,291 --> 00:09:18,541
Oh, okay.

111
00:09:25,500 --> 00:09:26,333
Uh,

112
00:09:26,416 --> 00:09:27,875
do you like drawing too?

113
00:09:27,958 --> 00:09:28,791
What?

114
00:09:29,458 --> 00:09:32,125
You know about Faber-Castell.

115
00:09:34,666 --> 00:09:36,250
- I joined the art club.
- Well, right?

116
00:09:36,333 --> 00:09:38,333
But lately I've been skipping class.

117
00:09:39,458 --> 00:09:41,666
I'm sure you're aiming for art school.

118
00:09:42,291 --> 00:09:43,500
Your future is...

119
00:09:44,458 --> 00:09:45,333
painter?

120
00:09:49,250 --> 00:09:50,166
The future, huh?

121
00:09:50,875 --> 00:09:52,416
Yes, your future dreams.

122
00:09:56,041 --> 00:09:58,291
- Actually, I…
- It's fun...

123
00:09:59,333 --> 00:10:01,083
I also want to go to art school.

124
00:10:02,916 --> 00:10:04,833
You're taking part in a competition
Nika Art Exhibition, right?

125
00:10:07,416 --> 00:10:08,625
I want to come too,

126
00:10:08,708 --> 00:10:11,375
but I don't have enough time to do it
something extraordinary.

127
00:10:16,416 --> 00:10:17,375
In that case,

128
00:10:17,875 --> 00:10:19,250
I trust you.

129
00:10:19,333 --> 00:10:21,500
We signed up for an art school
and join the competition.

130
00:10:26,750 --> 00:10:30,083
Somehow, I could only remain silent.

131
00:10:33,083 --> 00:10:35,208
Hey, can I see your work?

132
00:10:36,416 --> 00:10:37,541
Yes, please.

133
00:10:51,000 --> 00:10:53,291
You're great, Miss Sakurai.

134
00:10:54,541 --> 00:10:56,125
- Are you taking a course?
- No.

135
00:10:57,250 --> 00:10:59,083
I've never even been to an art museum.

136
00:11:00,000 --> 00:11:00,833
Really?

137
00:11:02,916 --> 00:11:04,125
Oh yes.

138
00:11:04,208 --> 00:11:05,458
Just call Haruna.

139
00:11:05,541 --> 00:11:06,375
What?

140
00:11:11,750 --> 00:11:13,416
So, Haruna...

141
00:11:14,500 --> 00:11:16,750
Why in a situation like this, you...

142
00:11:17,541 --> 00:11:18,708
can you still draw?

143
00:11:25,791 --> 00:11:26,750
This is the only one

144
00:11:27,541 --> 00:11:29,375
a world where I can be free.

145
00:11:31,875 --> 00:11:34,833
When I'm with my sketchbook,

146
00:11:34,916 --> 00:11:36,291
I feel untied.

147
00:11:39,291 --> 00:11:43,333
I can paint over my illness
and fly wherever I want.

148
00:11:46,250 --> 00:11:49,875
If you have any problems,
I'll paint it for you too.

149
00:12:04,458 --> 00:12:05,583
Uh,

150
00:12:05,666 --> 00:12:08,208
This statue is near Aoba Middle School, right?

151
00:12:08,750 --> 00:12:10,666
Yes. That's my middle school.

152
00:12:11,416 --> 00:12:13,750
But I rarely go to class.

153
00:12:13,833 --> 00:12:16,166
I often ride my bicycle through there.

154
00:12:16,250 --> 00:12:19,250
One of our club members
also from Aoba Middle School.

155
00:12:19,333 --> 00:12:20,416
His name is Takada.

156
00:12:20,500 --> 00:12:21,333
Really?

157
00:12:22,083 --> 00:12:24,208
Then, draw the next page,

158
00:12:24,291 --> 00:12:25,708
do you know which elementary school it's in?

159
00:12:43,708 --> 00:12:46,375
This girl looks close to you.

160
00:12:46,458 --> 00:12:47,291
He's your friend?

161
00:12:51,791 --> 00:12:54,041
Yes, you could say that.

162
00:12:55,708 --> 00:12:57,625
Or maybe, not anymore.

163
00:12:57,708 --> 00:12:58,708
"No longer"?

164
00:13:03,166 --> 00:13:05,041
Haruna! Time to infuse!

165
00:13:07,375 --> 00:13:08,208
OK…

166
00:13:10,000 --> 00:13:10,833
Sorry.

167
00:13:10,916 --> 00:13:13,041
- Uh, he's your friend?
- Yes.

168
00:13:13,541 --> 00:13:14,583
Very cool.

169
00:13:17,875 --> 00:13:18,791
If so,

170
00:13:18,875 --> 00:13:20,083
I'll go home first.

171
00:13:20,958 --> 00:13:21,791
Okay.

172
00:13:31,750 --> 00:13:32,625
Hey…

173
00:13:34,750 --> 00:13:35,916
Can I come again?

174
00:13:36,000 --> 00:13:36,875
What?

175
00:13:37,500 --> 00:13:38,333
I still...

176
00:13:40,458 --> 00:13:41,833
want to see your picture.

177
00:13:46,291 --> 00:13:47,125
Of course.

178
00:13:47,625 --> 00:13:49,208
You can come again.

179
00:13:51,291 --> 00:13:53,458
Instead,
bring housewarming gifts.

180
00:13:54,166 --> 00:13:55,000
Housewarming?

181
00:13:55,083 --> 00:13:56,500
New things to draw.

182
00:13:57,375 --> 00:13:59,416
I'm bored with what's here.

183
00:14:00,458 --> 00:14:01,291
Okay.

184
00:14:02,458 --> 00:14:04,541
Then, see you later.

185
00:14:05,708 --> 00:14:07,416
Yes. See you again.

186
00:14:24,041 --> 00:14:27,791
Just that. Student Council Member,
Don't forget to come to the teacher's room.

187
00:14:27,875 --> 00:14:29,458
The counseling session is over.

188
00:14:29,541 --> 00:14:31,791
- See you.
- See you.

189
00:14:33,416 --> 00:14:34,333
Excuse me.

190
00:14:39,416 --> 00:14:40,416
Akito!

191
00:14:41,541 --> 00:14:43,041
You're skipping art club again?

192
00:14:43,875 --> 00:14:47,125
I'm a little tired. I didn't go first.

193
00:14:47,208 --> 00:14:48,666
"Not coming yet"?

194
00:14:48,750 --> 00:14:51,375
Then the Nika Art Exhibition competition?
Don't you want to register?

195
00:14:52,125 --> 00:14:53,708
Nika Art Exhibition, yes…

196
00:14:54,833 --> 00:14:56,541
Uh, what's wrong?

197
00:14:56,625 --> 00:14:59,333
Yesterday's bike accident changed you?

198
00:14:59,416 --> 00:15:00,625
No.

199
00:15:00,708 --> 00:15:02,958
- The knee has healed.
- Stop it!

200
00:15:03,041 --> 00:15:05,125
Come on, tell me what's wrong?

201
00:15:07,083 --> 00:15:08,916
Sorry, the bus has already arrived.

202
00:15:20,125 --> 00:15:25,250
Next stop,
medical university hospital.

203
00:15:25,333 --> 00:15:27,791
Who visited Bel Fiore Flower Shop

204
00:15:27,875 --> 00:15:29,333
you can get off here.

205
00:15:34,666 --> 00:15:35,958
BEL FIORE FLOWER SHOP

206
00:15:36,458 --> 00:15:39,291
- Thank you!
- Thank You!

207
00:15:43,500 --> 00:15:46,000
- Is there a flower you are looking for?
- What?

208
00:15:46,083 --> 00:15:47,458
A gift for your girlfriend?

209
00:15:47,541 --> 00:15:48,791
Oh, no, I...

210
00:15:49,333 --> 00:15:50,833
You didn't even blink.

211
00:15:51,333 --> 00:15:52,833
It was for my friend at the hospital.

212
00:15:54,333 --> 00:15:56,250
Don't choose flowers in pots.

213
00:15:56,333 --> 00:15:59,916
Anything with roots
thought to worsen the disease.

214
00:16:02,000 --> 00:16:03,083
Try coming here.

215
00:16:03,625 --> 00:16:05,250
How about this flower?

216
00:16:07,250 --> 00:16:09,500
Very colorful.

217
00:16:11,750 --> 00:16:12,916
Like a painter's palette.

218
00:16:14,083 --> 00:16:17,291
They are called gerberas.
There are more than 2,000 species.

219
00:16:17,375 --> 00:16:18,250
Two thousand?

220
00:16:18,333 --> 00:16:20,458
Each has its own meaning,

221
00:16:20,541 --> 00:16:24,250
but whatever the color,
none of them have a negative meaning.

222
00:16:24,333 --> 00:16:25,750
It's rare like that.

223
00:16:26,583 --> 00:16:28,458
Color also brightens the atmosphere.

224
00:16:29,083 --> 00:16:30,666
Perfect for a get well soon gift.

225
00:16:31,750 --> 00:16:33,583
If so, I'll buy four.

226
00:16:33,666 --> 00:16:35,875
No, wait! Just five.

227
00:16:35,958 --> 00:16:37,208
The color?

228
00:16:39,083 --> 00:16:40,500
I choose pink.

229
00:16:41,500 --> 00:16:45,000
Pink means "thank you".

230
00:16:45,083 --> 00:16:45,916
How?

231
00:16:48,125 --> 00:16:50,666
Then what about orange?

232
00:16:50,750 --> 00:16:53,125
Orange means "patience and endurance".

233
00:16:54,083 --> 00:16:55,125
What about yellow?

234
00:16:55,208 --> 00:16:56,166
Yellow means

235
00:16:56,250 --> 00:16:57,625
"best beauty".

236
00:16:58,541 --> 00:17:00,250
White means "purity".

237
00:17:00,333 --> 00:17:01,583
And blue...

238
00:17:02,708 --> 00:17:03,791
I almost forgot.

239
00:17:03,875 --> 00:17:06,208
Gerbera when combined
means "hope".

240
00:17:06,291 --> 00:17:07,125
There he is!

241
00:17:08,458 --> 00:17:10,208
Five in different colors.

242
00:17:17,208 --> 00:17:19,250
HARUNA SAKURAI

243
00:17:25,750 --> 00:17:26,916
Haruna?

244
00:17:31,500 --> 00:17:33,125
Haruna, can I come in?

245
00:17:43,583 --> 00:17:58,583
Watch while earning money?
Pause for a moment and visit the link below!
-> klik.site/maxwin2 <-

246
00:18:11,250 --> 00:18:12,666
Don't enter without permission!

247
00:18:13,458 --> 00:18:14,291
Oh…

248
00:18:15,083 --> 00:18:16,125
Sorry.

249
00:18:16,208 --> 00:18:18,333
This is still a woman's room after all.

250
00:18:19,500 --> 00:18:20,333
Forgive me.

251
00:18:22,416 --> 00:18:23,875
This can make up for it?

252
00:18:25,208 --> 00:18:26,041
Wreaths?

253
00:18:26,958 --> 00:18:27,791
Gerbera.

254
00:18:28,875 --> 00:18:29,708
Thank You.

255
00:18:30,333 --> 00:18:31,291
So happy.

256
00:18:32,416 --> 00:18:34,666
I like gerberas. They are very sweet.

257
00:18:35,291 --> 00:18:37,291
The flower shop owner recommended it.

258
00:18:37,791 --> 00:18:39,125
The meaning of the flower

259
00:18:39,208 --> 00:18:40,833
is "hope", he said.

260
00:18:41,416 --> 00:18:42,458
Hope, huh?

261
00:18:43,458 --> 00:18:44,625
Oh…

262
00:18:45,291 --> 00:18:46,125
Sorry.

263
00:18:46,666 --> 00:18:48,000
That is not what I mean.

264
00:18:50,333 --> 00:18:51,291
Don't worry.

265
00:18:53,500 --> 00:18:55,000
For me, my illness is

266
00:18:55,875 --> 00:18:57,708
"extraordinary magic spell".

267
00:19:00,208 --> 00:19:04,000
If someone bothers me,
once they found out I was sick,

268
00:19:04,083 --> 00:19:06,333
they all dodge and leave.

269
00:19:08,041 --> 00:19:09,583
The spell just failed…

270
00:19:10,416 --> 00:19:11,833
on one person.

271
00:19:16,583 --> 00:19:17,666
What?

272
00:19:18,375 --> 00:19:19,208
It's nothing.

273
00:19:19,791 --> 00:19:21,791
Want something to drink in the waiting room?

274
00:19:23,291 --> 00:19:24,375
Ayo.

275
00:19:28,500 --> 00:19:30,125
New friends?

276
00:19:31,333 --> 00:19:33,375
Akito Hayasaka, who was born in autumn.

277
00:19:33,458 --> 00:19:34,708
We meet on the roof.

278
00:19:36,083 --> 00:19:37,958
He's a future artist of the Nika Art Exhibition.

279
00:19:38,500 --> 00:19:39,625
Oh, I see.

280
00:19:40,250 --> 00:19:44,250
Sorry I had to cut it off,
but Haruna has a test schedule.

281
00:19:44,333 --> 00:19:45,583
Oh yes. I forget.

282
00:19:46,125 --> 00:19:46,958
Excuse me.

283
00:19:47,458 --> 00:19:48,500
No problem.

284
00:19:49,500 --> 00:19:50,750
Another time, okay?

285
00:19:51,500 --> 00:19:53,041
Yes. See you again.

286
00:19:56,625 --> 00:19:57,833
Wait.

287
00:19:59,041 --> 00:20:00,291
If you don't mind,

288
00:20:01,291 --> 00:20:02,625
come again, okay?

289
00:20:06,500 --> 00:20:07,333
Of course.

290
00:20:16,041 --> 00:20:16,958
Oh, I see.

291
00:20:17,833 --> 00:20:19,333
Not like me,

292
00:20:20,250 --> 00:20:22,541
Haruna can't meet people,
even if he wanted to.

293
00:20:23,250 --> 00:20:25,916
He could only lie down,
waiting to be visited.

294
00:20:28,041 --> 00:20:29,916
WHICH IS IMMUNITY FROM SPELLS

295
00:20:30,000 --> 00:20:31,833
Or maybe, not anymore.

296
00:20:41,333 --> 00:20:42,500
ARTS CLUB ROOM

297
00:20:47,375 --> 00:20:48,208
Hayasaka.

298
00:20:49,375 --> 00:20:50,625
He said you stopped.

299
00:20:52,208 --> 00:20:54,125
Oh yes.

300
00:20:58,583 --> 00:20:59,416
Afraid, right?

301
00:21:02,166 --> 00:21:03,500
It's not important either, really.

302
00:21:05,041 --> 00:21:06,083
Hey, Takada...

303
00:21:06,166 --> 00:21:08,541
You go to Aoba Middle School, right?

304
00:21:10,208 --> 00:21:11,041
Correct.

305
00:21:11,916 --> 00:21:14,250
Do you remember the girl named Haruna Sakurai?

306
00:21:15,583 --> 00:21:17,291
He…

307
00:21:17,375 --> 00:21:18,875
That sick girl, huh?

308
00:21:20,125 --> 00:21:21,375
I don't really remember.

309
00:21:22,041 --> 00:21:24,041
Is Haruna close to anyone?

310
00:21:24,833 --> 00:21:26,375
- Good friends or…
- Friends?

311
00:21:28,541 --> 00:21:30,708
Haruna rarely comes to school.

312
00:21:32,541 --> 00:21:33,791
Ah, but…

313
00:21:34,625 --> 00:21:36,458
I've seen it

314
00:21:37,000 --> 00:21:38,666
several times with Miura.

315
00:21:39,625 --> 00:21:40,458
Miura?

316
00:21:41,583 --> 00:21:42,791
He's my classmate.

317
00:21:44,791 --> 00:21:46,666
That Miura, huh?

318
00:21:49,166 --> 00:21:50,416
Yes? What do you want?

319
00:21:51,250 --> 00:21:52,458
Then, who are you?

320
00:21:52,541 --> 00:21:54,375
Oh, I...

321
00:21:54,458 --> 00:21:56,375
- Hayasaka...
- Your name doesn't matter.

322
00:21:57,250 --> 00:21:58,333
But you...

323
00:21:58,416 --> 00:21:59,708
That's my way of refusing.

324
00:21:59,791 --> 00:22:01,625
You're not the first to ask out.

325
00:22:02,375 --> 00:22:03,958
- Come on, Ayaka.
- Yes.

326
00:22:06,291 --> 00:22:07,333
You misunderstood.

327
00:22:09,666 --> 00:22:11,833
There's something I want to ask.

328
00:22:11,916 --> 00:22:12,750
What?

329
00:22:14,583 --> 00:22:16,333
Why didn't you say so earlier?

330
00:22:16,416 --> 00:22:19,000
Don't make small talk. Just a waste of time.

331
00:22:19,500 --> 00:22:21,416
Do you know Haruna Sakurai?

332
00:22:21,500 --> 00:22:23,708
I heard you were close to him.

333
00:22:27,291 --> 00:22:28,791
Sorry, I'll catch up later.

334
00:22:28,875 --> 00:22:29,958
- Okay.
- Yes.

335
00:22:33,791 --> 00:22:35,666
How come you know Haruna?

336
00:22:35,750 --> 00:22:36,875
Oh, he...

337
00:22:39,000 --> 00:22:41,291
- You could say we're colleagues.
- What?

338
00:22:42,166 --> 00:22:43,416
What are you

339
00:22:43,916 --> 00:22:46,750
playing on a swing
with Haruna when she was little?

340
00:22:46,833 --> 00:22:48,958
Or pick up stray cats together?

341
00:22:52,791 --> 00:22:56,000
Apparently so.
Haruna was hospitalized again.

342
00:22:56,708 --> 00:22:58,833
This time it may be treated for a long time,

343
00:22:58,916 --> 00:23:02,416
and it seems like there are no friends
who visited it besides me.

344
00:23:02,958 --> 00:23:06,750
So I think Haruna will be happy
if there are other friends who visit him.

345
00:23:06,833 --> 00:23:08,333
You want to get his attention.

346
00:23:09,291 --> 00:23:10,250
You misunderstood.

347
00:23:10,833 --> 00:23:13,041
I just want to help him.

348
00:23:14,291 --> 00:23:15,708
Your name is Hayasaka, right?

349
00:23:18,125 --> 00:23:19,458
Sorry, but I can't.

350
00:23:21,125 --> 00:23:23,625
I haven't seen him since I entered high school.

351
00:23:25,000 --> 00:23:27,250
We can't be called friends now.

352
00:23:30,708 --> 00:23:32,708
I'm sure Haruna doesn't want me to visit either.

353
00:23:48,333 --> 00:23:50,500
This is why you have no friends!

354
00:24:16,333 --> 00:24:17,166
I'm here.

355
00:24:17,833 --> 00:24:18,750
WELCOME.

356
00:24:20,083 --> 00:24:21,458
Where have you been?

357
00:24:22,458 --> 00:24:23,375
Shop.

358
00:24:24,416 --> 00:24:26,166
He said you skipped art club.

359
00:24:27,000 --> 00:24:29,333
Eri was worried and asked about you.

360
00:24:30,666 --> 00:24:32,166
Oh yes? Well…

361
00:24:37,583 --> 00:24:39,083
Why didn't you tell me?

362
00:24:39,916 --> 00:24:41,125
Tell me what?

363
00:24:43,208 --> 00:24:46,500
Mom will feel better
if Eri takes care of you.

364
00:24:46,583 --> 00:24:48,583
- I'm sure…
- It's none of his business.

365
00:24:49,625 --> 00:24:51,125
I don't want to be a burden.

366
00:24:51,208 --> 00:24:53,125
What is it?

367
00:24:53,208 --> 00:24:55,291
Let me guess, you were rejected!

368
00:24:56,708 --> 00:24:58,916
You don't have any burdens, do you?

369
00:25:01,041 --> 00:25:02,125
Very delicious.

370
00:25:03,208 --> 00:25:05,791
Life isn't just lacrosse.
Don't forget to study.

371
00:25:14,166 --> 00:25:15,958
Akito, can you come in?

372
00:25:17,625 --> 00:25:18,458
Yes.

373
00:25:22,791 --> 00:25:24,041
upcoming holidays,

374
00:25:24,666 --> 00:25:27,291
what if we
traveling as a family?

375
00:25:27,791 --> 00:25:29,375
- Go for a walk?
- Yes.

376
00:25:29,458 --> 00:25:34,416
You once said you wanted to go around Japan
with your sketchbook when you have a driver's license.

377
00:25:35,375 --> 00:25:36,500
I said so?

378
00:25:38,166 --> 00:25:41,458
The whole of Japan is a bit impossible,
but let's try.

379
00:25:42,291 --> 00:25:44,958
Natsumi also wants to go.
Let's go together.

380
00:25:45,041 --> 00:25:47,666
Just leave me. Just the three of you.

381
00:25:49,333 --> 00:25:51,333
I'm just a burden if I go along.

382
00:25:52,833 --> 00:25:54,208
So the burden is okay.

383
00:25:55,416 --> 00:25:56,791
It's okay to be a little spoiled.

384
00:25:58,208 --> 00:26:00,000
You've been dying to paint.

385
00:26:01,041 --> 00:26:03,958
- I'm sure there are still people who can...
- It's gone.

386
00:26:05,125 --> 00:26:07,666
Even if you go there,
the memories are useless.

387
00:26:09,541 --> 00:26:10,500
Sorry...

388
00:26:11,250 --> 00:26:12,166
That's all?

389
00:27:04,041 --> 00:27:06,458
Visited me three weeks in a row...

390
00:27:07,041 --> 00:27:07,875
This is your gift.

391
00:27:09,666 --> 00:27:10,500
Thank You.

392
00:27:11,291 --> 00:27:13,708
I didn't think you would come often.

393
00:27:15,208 --> 00:27:18,083
I became one with the flowers.

394
00:27:19,083 --> 00:27:21,083
Let's live together for the next week.

395
00:27:22,750 --> 00:27:23,583
Spirit.

396
00:27:24,500 --> 00:27:27,208
- Mako!
- Long time no see!

397
00:27:27,291 --> 00:27:30,041
- You are okay?
- I'm fine.

398
00:27:30,750 --> 00:27:33,708
- Yes, right. Look at this.
- Oh my…

399
00:27:34,250 --> 00:27:37,875
- It must hurt.
- You made it that way.

400
00:27:37,958 --> 00:27:38,916
Want to go back to your room?

401
00:27:39,958 --> 00:27:42,291
I'm not comfortable with their conversation.

402
00:27:46,458 --> 00:27:47,416
Come on.

403
00:28:02,333 --> 00:28:05,750
So, Haruna… There are people
who are you waiting to visit you?

404
00:28:08,291 --> 00:28:09,375
Well…

405
00:28:09,916 --> 00:28:13,625
What about friends
the one you mentioned before?

406
00:28:13,708 --> 00:28:15,041
What I expected came

407
00:28:15,958 --> 00:28:16,875
is my father.

408
00:28:17,916 --> 00:28:19,458
- Your father?
- Yes.

409
00:28:21,000 --> 00:28:22,083
Your father didn't come?

410
00:28:22,875 --> 00:28:23,875
It's been five years.

411
00:28:26,291 --> 00:28:28,750
I want to apologize to him.

412
00:28:30,333 --> 00:28:31,333
I am sorry?

413
00:28:32,583 --> 00:28:33,416
My father...

414
00:28:34,541 --> 00:28:36,083
always make time

415
00:28:36,666 --> 00:28:39,000
do the things I want.

416
00:28:40,166 --> 00:28:43,291
When I was being treated,
no matter how busy,

417
00:28:43,375 --> 00:28:45,666
My father always comes after work.

418
00:28:48,166 --> 00:28:51,291
Actually, my father loves to travel.

419
00:28:51,958 --> 00:28:53,875
When I was born,

420
00:28:53,958 --> 00:28:56,958
His dream is to go camping
or to the beach together.

421
00:29:00,291 --> 00:29:03,791
But I never could
go anywhere with him.

422
00:29:05,416 --> 00:29:06,250
Hence,

423
00:29:07,500 --> 00:29:10,166
I want to apologize
because he was born with this body.

424
00:29:11,708 --> 00:29:14,708
Sorry for being born and not becoming
the healthy daughter he hoped for.

425
00:29:22,291 --> 00:29:23,125
Here he is.

426
00:29:26,541 --> 00:29:27,708
Thank You.

427
00:29:27,791 --> 00:29:28,833
Excuse me.

428
00:29:30,291 --> 00:29:32,041
You're the Head Nurse, right?

429
00:29:35,875 --> 00:29:38,333
I want to ask
about Haruna Sakurai's family.

430
00:29:39,333 --> 00:29:40,416
His family?

431
00:29:40,500 --> 00:29:41,416
So…

432
00:29:42,208 --> 00:29:44,333
I've never seen them.

433
00:29:44,416 --> 00:29:48,000
I don't know what the problem is,
Haruna said her father hadn't come for a long time.

434
00:29:49,291 --> 00:29:50,791
It's really none of my business,

435
00:29:50,875 --> 00:29:54,166
but can the hospital
contact his father?

436
00:29:55,041 --> 00:29:55,875
Or could...

437
00:29:56,583 --> 00:29:59,541
I talked to his mother?

438
00:30:01,125 --> 00:30:02,541
Can you tell me

439
00:30:02,625 --> 00:30:04,208
when will her mother be here?

440
00:30:08,250 --> 00:30:09,791
As for her mother, she's here.

441
00:30:11,416 --> 00:30:12,291
What?

442
00:30:13,083 --> 00:30:14,083
I…

443
00:30:16,833 --> 00:30:18,125
Haruna's mother.

444
00:30:22,833 --> 00:30:24,000
Forgive me.

445
00:30:24,083 --> 00:30:26,083
I've been presumptuous.

446
00:30:27,125 --> 00:30:27,958
However…

447
00:30:28,791 --> 00:30:30,500
I just don't want to mix

448
00:30:31,083 --> 00:30:32,708
work and personal relationships.

449
00:30:34,875 --> 00:30:36,791
When I saw you coming back,

450
00:30:38,125 --> 00:30:41,125
I'm very grateful
until I want to jump to hug you.

451
00:30:45,916 --> 00:30:46,791
About his father...

452
00:30:48,958 --> 00:30:49,791
Sorry, yeah.

453
00:30:52,625 --> 00:30:53,583
I also contacted

454
00:30:54,625 --> 00:30:55,750
still impossible.

455
00:30:57,458 --> 00:30:58,291
What?

456
00:30:59,500 --> 00:31:00,833
He died in an accident.

457
00:31:07,291 --> 00:31:08,125
On that day,

458
00:31:09,000 --> 00:31:11,041
we got permission from the doctor, and...

459
00:31:11,125 --> 00:31:12,208
Just a little more.

460
00:31:12,291 --> 00:31:14,541
…they went to the beach
for the first time.

461
00:31:15,666 --> 00:31:16,583
Finished.

462
00:31:17,583 --> 00:31:18,458
Okay.

463
00:31:20,166 --> 00:31:21,916
- We're leaving.
- Be careful.

464
00:31:22,000 --> 00:31:22,833
Of course.

465
00:31:22,916 --> 00:31:23,833
Let's go.

466
00:31:25,500 --> 00:31:26,500
But Haruna...

467
00:31:28,250 --> 00:31:30,750
hiding his pain for his father.

468
00:31:30,833 --> 00:31:31,666
Haruna!

469
00:31:32,791 --> 00:31:33,916
Hey, Haruna?

470
00:31:34,000 --> 00:31:35,875
Are you okay? Haruna! Hey!

471
00:31:41,583 --> 00:31:43,250
Are you aware? Can you hear me?

472
00:31:45,875 --> 00:31:47,875
Are you okay? Can you say your name?

473
00:31:48,583 --> 00:31:49,416
Are you okay?

474
00:31:52,916 --> 00:31:53,750
Haruna

475
00:31:55,833 --> 00:31:57,500
blame himself.

476
00:32:00,458 --> 00:32:02,500
Haruna feels guilty because she is still alive

477
00:32:03,958 --> 00:32:06,458
and wants to immediately join his father.

478
00:32:08,791 --> 00:32:10,625
Haruna closed herself off from the world.

479
00:32:15,208 --> 00:32:16,541
But since you came,

480
00:32:18,125 --> 00:32:19,708
he opened up a little.

481
00:32:23,166 --> 00:32:25,250
As long as it doesn't disrupt school,

482
00:32:26,625 --> 00:32:28,250
please remain a friend.

483
00:32:40,083 --> 00:32:43,208
PRIMARY CARDIAC SARCOMA CASE

484
00:32:43,291 --> 00:32:46,625
BLOOD VESSEL CANCER

485
00:32:51,916 --> 00:32:52,791
Thank you.

486
00:32:56,166 --> 00:32:57,875
If it were hidden,

487
00:32:59,208 --> 00:33:00,125
maybe Akito...

488
00:33:00,625 --> 00:33:02,416
keep smiling

489
00:33:03,416 --> 00:33:04,625
like before.

490
00:33:21,375 --> 00:33:22,291
Me too...

491
00:33:23,916 --> 00:33:25,833
also think like that.

492
00:33:27,416 --> 00:33:28,250
Maybe true

493
00:33:29,166 --> 00:33:30,625
that he would be happier

494
00:33:31,916 --> 00:33:33,541
if you don't know the disease.

495
00:33:36,041 --> 00:33:36,875
But…

496
00:33:37,875 --> 00:33:39,875
maybe there's something
which is all he can do

497
00:33:40,791 --> 00:33:41,750
because he knows?

498
00:33:44,500 --> 00:33:48,000
In this world no one knows
what is right and wrong.

499
00:33:56,041 --> 00:33:57,041
The tea is delicious.

500
00:34:02,416 --> 00:34:04,583
TOWARDS GAKUENTOSHI STATION

501
00:34:08,583 --> 00:34:23,583
Watch while earning money?
Pause for a moment and visit the link below!
->klik.site/maxwin2 <-

502
00:34:29,166 --> 00:34:30,083
Damn!

503
00:34:30,625 --> 00:34:31,458
My bus!

504
00:34:32,208 --> 00:34:34,666
Are you late for morning practice again?

505
00:34:35,750 --> 00:34:37,833
- Good morning.
- Good morning.

506
00:34:40,000 --> 00:34:43,041
I'm so unlucky. I missed practice.

507
00:34:43,125 --> 00:34:44,666
Don't worry.

508
00:34:45,416 --> 00:34:48,750
BEL FIORE FLOWER SHOP

509
00:34:51,500 --> 00:34:53,250
Oh! Mr. Gerbera.

510
00:34:55,958 --> 00:34:57,916
Ordered five like the other day.

511
00:35:02,166 --> 00:35:06,208
If you miss school to visit,
he must be someone important.

512
00:35:06,291 --> 00:35:08,166
You misunderstood.

513
00:35:08,250 --> 00:35:10,250
It's more like… partners.

514
00:35:13,333 --> 00:35:15,333
Just make it six.

515
00:35:16,208 --> 00:35:17,416
This one is free.

516
00:35:17,500 --> 00:35:19,791
- But…
- That's it, it's okay!

517
00:35:24,416 --> 00:35:29,208
Depends on the amount,
Gerbera flower bouquets change meaning.

518
00:35:30,250 --> 00:35:31,875
Six gerberas mean...

519
00:35:33,458 --> 00:35:35,208
"I'm crazy about you."

520
00:35:41,833 --> 00:35:44,041
Hey, you add one, okay?

521
00:35:45,291 --> 00:35:46,458
- What?
- Eh?

522
00:35:47,291 --> 00:35:48,958
Oh...

523
00:35:49,541 --> 00:35:50,541
I subscribe

524
00:35:50,625 --> 00:35:52,375
so the owner gave one away for free.

525
00:35:54,416 --> 00:35:55,458
So happy

526
00:35:55,541 --> 00:35:58,166
get sweet flowers like this
every week.

527
00:36:01,041 --> 00:36:04,083
If only I could immortalize it
This wreath is forever.

528
00:36:04,708 --> 00:36:05,916
Yes, right.

529
00:36:07,041 --> 00:36:07,875
Look!

530
00:36:07,958 --> 00:36:09,750
My mom bought me this phone.

531
00:36:13,375 --> 00:36:14,833
Your mother...

532
00:36:14,916 --> 00:36:16,750
Head Nurse, huh?

533
00:36:18,166 --> 00:36:19,000
Yes.

534
00:36:20,166 --> 00:36:23,083
I heard my mother babbling many things.
Sorry about that.

535
00:36:24,166 --> 00:36:25,000
No problem.

536
00:36:25,583 --> 00:36:28,916
After I mastered the camera,
maybe I'll upload it on social media.

537
00:36:29,833 --> 00:36:33,125
What do you think?
You don't need to praise me.

538
00:36:34,375 --> 00:36:36,375
Here's a video.

539
00:36:36,458 --> 00:36:37,333
What?

540
00:36:38,458 --> 00:36:39,833
It's more artistic that way!

541
00:36:40,333 --> 00:36:42,291
What about the others?

542
00:36:49,125 --> 00:36:50,583
Is this a selfie?

543
00:36:50,666 --> 00:36:52,916
Hey! Don't look at that one!

544
00:36:54,458 --> 00:36:55,291
What?

545
00:37:01,708 --> 00:37:02,541
Oh!

546
00:37:03,791 --> 00:37:05,000
The flowers…

547
00:37:05,083 --> 00:37:06,000
I'll put it on display.

548
00:37:07,375 --> 00:37:08,208
Okay.

549
00:37:10,458 --> 00:37:15,041
WELCOME TO HARUNA'S ROOM

550
00:37:18,375 --> 00:37:19,250
Hey,

551
00:37:20,333 --> 00:37:23,333
I'm glad you come often,
are you free?

552
00:37:24,708 --> 00:37:25,541
What?

553
00:37:25,625 --> 00:37:26,541
You don't have any friends?

554
00:37:27,291 --> 00:37:30,208
It's not that I don't have friends,
but I have few friends.

555
00:37:30,708 --> 00:37:32,208
What about crushes?

556
00:37:33,125 --> 00:37:35,000
It's not that I don't have one,

557
00:37:35,083 --> 00:37:36,875
but also not much.

558
00:37:36,958 --> 00:37:37,791
What do you mean?

559
00:37:38,375 --> 00:37:39,250
Then…

560
00:37:40,125 --> 00:37:41,083
your first love?

561
00:37:43,125 --> 00:37:44,708
It's not that I don't have one,

562
00:37:44,791 --> 00:37:46,375
he's a childhood friend.

563
00:37:46,458 --> 00:37:49,166
But, there was Shota.

564
00:37:50,583 --> 00:37:51,791
Clap with one hand?

565
00:37:55,083 --> 00:37:57,041
That's why you're sad on the roof.

566
00:37:59,166 --> 00:38:00,166
Are you alone?

567
00:38:01,125 --> 00:38:02,375
Do you have a crush?

568
00:38:02,958 --> 00:38:04,000
What?

569
00:38:04,083 --> 00:38:05,166
I mean,

570
00:38:05,250 --> 00:38:07,666
have you ever liked someone,

571
00:38:08,375 --> 00:38:09,375
or fall in love?

572
00:38:10,708 --> 00:38:11,916
I'm just curious.

573
00:38:15,666 --> 00:38:16,583
That's scary.

574
00:38:17,791 --> 00:38:19,333
Short-lived love.

575
00:38:21,708 --> 00:38:22,541
How?

576
00:38:23,791 --> 00:38:26,750
Romance to me
will end before it begins.

577
00:38:30,583 --> 00:38:32,041
I envy you, Akito.

578
00:38:32,125 --> 00:38:34,708
Even if your love is unrequited,
you have a future.

579
00:38:39,916 --> 00:38:40,875
You're wrong.

580
00:38:43,416 --> 00:38:44,875
I also have no future.

581
00:38:53,750 --> 00:38:56,500
- Actually, I…
- You will live long.

582
00:38:57,708 --> 00:38:59,333
So, don't give up on your love.

583
00:39:01,416 --> 00:39:04,041
I want to see
who are you in love with,

584
00:39:05,291 --> 00:39:08,958
what kind of family did you create,
and what kind of father you will be.

585
00:39:10,875 --> 00:39:12,500
I'll see from heaven.

586
00:39:13,708 --> 00:39:16,458
So you have to live long, Akito.

587
00:39:21,750 --> 00:39:23,583
That's my wish.

588
00:39:24,958 --> 00:39:25,833
Can you accept it?

589
00:39:31,041 --> 00:39:32,083
I decided

590
00:39:33,125 --> 00:39:34,541
not to say it.

591
00:39:37,291 --> 00:39:38,500
I will come every day.

592
00:39:39,375 --> 00:39:40,375
What?

593
00:39:41,208 --> 00:39:42,416
I will come every day.

594
00:39:46,750 --> 00:39:47,625
Yes.

595
00:39:50,625 --> 00:39:51,458
I'll wait.

596
00:39:53,916 --> 00:39:55,041
I will wait every day.

597
00:40:01,083 --> 00:40:03,875
If you knew you would die soon,
what are you going to do?

598
00:40:05,791 --> 00:40:07,000
My answer,

599
00:40:07,958 --> 00:40:10,625
use the rest of my time for him.

600
00:40:19,916 --> 00:40:22,416
WHAT TIME WILL YOU COME?

601
00:40:27,750 --> 00:40:30,750
SCHOOL FINISHES AT SIX,
MAY ARRIVE BEFORE CLOSING.

602
00:40:31,291 --> 00:40:32,708
IH.

603
00:40:34,750 --> 00:40:36,083
MOM, BRING A BLANKET!

604
00:40:41,166 --> 00:40:45,583
HOY! YOU SEND THE WRONG SEND. HA HA!

605
00:40:47,166 --> 00:40:49,541
Akito!

606
00:40:49,625 --> 00:40:51,375
You rarely hang out.

607
00:40:51,458 --> 00:40:53,541
Hot, ah! You little kid.

608
00:40:53,625 --> 00:40:56,500
Oh, this Sunday,
let's go to the cinema.

609
00:40:56,583 --> 00:40:58,041
You can't avoid it.

610
00:40:58,125 --> 00:40:59,375
It's decided.

611
00:40:59,458 --> 00:41:00,416
Okay?

612
00:41:01,208 --> 00:41:02,208
Okay.

613
00:41:02,291 --> 00:41:04,958
My brother has a tiger's mouth.

614
00:41:06,000 --> 00:41:09,416
My sister always says
I was born with bad luck.

615
00:41:09,500 --> 00:41:10,375
Really?

616
00:41:11,083 --> 00:41:13,750
Eri and Shota also always tease me.

617
00:41:13,833 --> 00:41:16,416
Eri always gets good grades,

618
00:41:16,500 --> 00:41:19,875
and he was class president in elementary and middle school.

619
00:41:19,958 --> 00:41:22,833
Shota is good at the soccer team.

620
00:41:25,500 --> 00:41:26,916
WELCOME!

621
00:41:29,875 --> 00:41:31,375
- Just five?
- Yes.

622
00:41:32,750 --> 00:41:36,333
Please add one more.

623
00:41:50,791 --> 00:41:51,708
Haruna,

624
00:41:52,291 --> 00:41:54,250
What do you want for summer vacation?

625
00:41:55,291 --> 00:41:57,541
There's no such thing as a holiday for me.

626
00:41:58,875 --> 00:42:01,083
Taking a vacation from this disease is good.

627
00:42:01,666 --> 00:42:02,500
Sorry.

628
00:42:03,625 --> 00:42:04,791
I…

629
00:42:08,083 --> 00:42:08,916
Wait!

630
00:42:09,458 --> 00:42:10,583
4,500 fireworks!

631
00:42:11,583 --> 00:42:12,416
What?

632
00:42:14,083 --> 00:42:15,083
From this window,

633
00:42:15,625 --> 00:42:17,916
you can see
4,500 fireworks display.

634
00:42:19,750 --> 00:42:23,625
At first I didn't know,
so the explosion surprised me.

635
00:42:23,708 --> 00:42:25,250
I hid behind the futon.

636
00:42:25,333 --> 00:42:26,750
When I peek,

637
00:42:27,458 --> 00:42:29,791
looks beautiful fireworks
towards the sea.

638
00:42:30,458 --> 00:42:31,708
I got goosebumps.

639
00:42:34,291 --> 00:42:37,208
But watching fireworks alone

640
00:42:38,041 --> 00:42:39,083
quite scary.

641
00:42:47,041 --> 00:42:48,333
Let's look at it together.

642
00:42:52,708 --> 00:42:53,625
You want?

643
00:42:54,333 --> 00:42:55,166
Of.

644
00:42:56,041 --> 00:42:56,875
Really?

645
00:43:00,250 --> 00:43:01,083
If so…

646
00:43:02,375 --> 00:43:03,333
promise me.

647
00:43:09,458 --> 00:43:10,333
Okay.

648
00:43:11,583 --> 00:43:13,333
Wait a moment!

649
00:43:13,416 --> 00:43:14,791
- Reach out your hand.
- What?

650
00:43:15,666 --> 00:43:16,666
What…

651
00:43:18,125 --> 00:43:19,875
- Hey!
- Be quiet.

652
00:43:25,541 --> 00:43:27,666
Bad. I have to go.

653
00:43:28,166 --> 00:43:29,000
Do you have an appointment?

654
00:43:29,083 --> 00:43:30,250
Yes, to the cinema.

655
00:43:30,750 --> 00:43:32,458
They required me to come along.

656
00:43:33,291 --> 00:43:34,583
Your childhood friend?

657
00:43:35,583 --> 00:43:36,500
Yes.

658
00:43:37,458 --> 00:43:38,583
That's how it seems.

659
00:43:39,166 --> 00:43:40,041
Sounds fun.

660
00:43:40,791 --> 00:43:42,208
Dating, huh?

661
00:43:42,291 --> 00:43:43,958
No, it's not like that.

662
00:43:51,333 --> 00:43:52,416
Go, hurry.

663
00:43:53,000 --> 00:43:54,500
Say hello from me.

664
00:43:55,416 --> 00:43:57,583
Of course. I'll be back again.

665
00:44:00,958 --> 00:44:03,333
The fireworks are on August 20th!

666
00:44:07,791 --> 00:44:09,958
8/20

667
00:44:11,166 --> 00:44:12,000
See you soon.

668
00:44:16,958 --> 00:44:18,583
Do you like watching trailers?

669
00:44:19,625 --> 00:44:21,583
- Not really.
- Akito! Here!

670
00:44:22,083 --> 00:44:22,916
Excuse me.

671
00:44:23,750 --> 00:44:25,375
What took you so long?

672
00:44:25,458 --> 00:44:27,416
- You owe me popcorn.
- What?

673
00:44:27,500 --> 00:44:29,083
Drink set too, huh.

674
00:44:31,166 --> 00:44:32,833
- Yes alright.
- Fun.

675
00:44:34,333 --> 00:44:35,958
Hey, isn't that Miura?

676
00:44:38,458 --> 00:44:41,291
There are rumors that you confessed your love to him.

677
00:44:42,208 --> 00:44:43,375
I told you…

678
00:44:43,458 --> 00:44:44,791
Just kidding, really.

679
00:44:44,875 --> 00:44:45,708
Come on, quickly.

680
00:44:48,125 --> 00:44:49,416
- This one.
- Good.

681
00:44:49,500 --> 00:44:51,958
Hey, Akito! Come on!

682
00:44:52,875 --> 00:44:54,208
- Here?
- Yes.

683
00:44:59,583 --> 00:45:02,000
Let's watch an action movie some other time.

684
00:45:04,125 --> 00:45:06,333
HARUNA: DID YOU ARRIVE ON TIME?

685
00:45:17,916 --> 00:45:19,958
Did you arrive on time?

686
00:45:20,458 --> 00:45:22,791
I've made teru-teru bozu.

687
00:45:24,916 --> 00:45:27,583
They will make sure
the sky is bright during the fireworks.

688
00:45:35,000 --> 00:45:36,291
Are you okay?

689
00:45:36,958 --> 00:45:37,916
Is he okay?

690
00:45:38,541 --> 00:45:40,500
- Are you okay?
- Akito?

691
00:45:40,583 --> 00:45:41,458
Can you hear?

692
00:45:41,541 --> 00:45:42,500
- What?
- Akito!

693
00:45:43,041 --> 00:45:45,875
- Akito!
- Hey, Akito!

694
00:45:46,750 --> 00:45:48,458
Call an ambulance!

695
00:45:48,541 --> 00:45:49,375
Akito!

696
00:46:11,875 --> 00:46:12,708
Brother...

697
00:46:14,333 --> 00:46:15,916
Mom, you're aware!

698
00:46:17,541 --> 00:46:19,583
Akito? Are you awake?

699
00:46:25,083 --> 00:46:26,083
Don't get up yet.

700
00:46:27,916 --> 00:46:31,208
You passed out at the cinema,
and they brought you here.

701
00:46:31,291 --> 00:46:32,958
It's been a week.

702
00:46:34,250 --> 00:46:35,083
What?

703
00:46:36,000 --> 00:46:37,500
Your heart has arrhythmia.

704
00:46:38,541 --> 00:46:41,958
They did the operation
to put a machine in your heart.

705
00:46:43,791 --> 00:46:46,958
You will be rehabilitated
for the rest of the summer break.

706
00:46:50,500 --> 00:46:51,708
What day is it today?

707
00:46:51,791 --> 00:46:52,625
What?

708
00:46:54,083 --> 00:46:55,458
What date is this?

709
00:46:56,375 --> 00:46:58,083
August 20th.

710
00:47:00,416 --> 00:47:01,833
Unlucky.

711
00:47:04,833 --> 00:47:07,791
KINKI MEDICAL UNIVERSITY HOSPITAL

712
00:47:13,666 --> 00:47:15,583
Hey! Are you okay?

713
00:47:16,583 --> 00:47:18,083
I don't see the "read" sign.

714
00:47:18,166 --> 00:47:19,625
I kept making more bozu.

715
00:47:19,708 --> 00:47:20,958
Did something happen?

716
00:47:21,041 --> 00:47:22,625
You want to stay away?

717
00:47:22,708 --> 00:47:25,416
Do you have an appointment with your childhood friend?

718
00:47:31,333 --> 00:47:34,375
8/20

719
00:48:01,375 --> 00:48:04,708
HARUNA

720
00:48:14,083 --> 00:48:15,041
Hello?

721
00:48:16,708 --> 00:48:17,541
Hello.

722
00:48:22,458 --> 00:48:23,708
Sorry...

723
00:48:23,791 --> 00:48:25,333
I broke my promise.

724
00:48:27,250 --> 00:48:29,041
I also didn't reply to your message.

725
00:48:34,958 --> 00:48:38,000
I'm grateful. I thought you were angry with me.

726
00:48:39,583 --> 00:48:42,583
Actually there is a reason
why can't I contact you.

727
00:48:42,666 --> 00:48:44,666
I understand. Because of Eri, right?

728
00:48:46,250 --> 00:48:47,083
What?

729
00:48:48,041 --> 00:48:49,958
Your holiday schedule must be busy.

730
00:48:51,166 --> 00:48:52,916
I'm glad your holiday went smoothly.

731
00:48:53,875 --> 00:48:55,791
As your friend, I am happy.

732
00:48:57,125 --> 00:48:58,541
I said, right?

733
00:49:00,083 --> 00:49:04,125
Watching Akito's happiness from heaven

734
00:49:04,208 --> 00:49:06,541
is my greatest joy.

735
00:49:08,666 --> 00:49:11,291
The promise of these fireworks is no big deal.

736
00:49:17,791 --> 00:49:18,666
I'm sorry.

737
00:49:43,833 --> 00:49:45,083
Soon…

738
00:49:50,458 --> 00:49:52,166
Don't hang up the phone yet.

739
00:49:58,125 --> 00:49:59,041
I won't turn it off...

740
00:50:00,875 --> 00:50:02,416
until the fireworks are over.

741
00:50:11,375 --> 00:50:15,541
Maybe this is my last chance
see fireworks.

742
00:50:17,666 --> 00:50:18,916
Don't say that.

743
00:50:19,458 --> 00:50:20,750
Let's live longer.

744
00:50:21,333 --> 00:50:24,708
Then next year,
we will definitely see it together.

745
00:50:25,833 --> 00:50:28,833
My six months are almost up.

746
00:50:29,791 --> 00:50:30,750
We certainly can!

747
00:50:31,333 --> 00:50:32,750
I've found out,

748
00:50:32,833 --> 00:50:36,250
some people live twice as long
from the diagnosis.

749
00:50:37,083 --> 00:50:38,666
There are ten years.

750
00:50:38,750 --> 00:50:40,833
There is a possibility that the diagnosis is wrong.

751
00:50:42,458 --> 00:50:43,666
I mean…

752
00:50:45,916 --> 00:50:47,208
There's still Christmas

753
00:50:49,041 --> 00:50:50,458
and New Year celebrations.

754
00:50:51,708 --> 00:50:54,375
We will celebrate your birthday
the 18th.

755
00:50:54,875 --> 00:50:56,250
In April, right?

756
00:51:02,458 --> 00:51:03,291
Yes.

757
00:51:10,666 --> 00:51:11,541
Akito...

758
00:51:14,625 --> 00:51:15,500
You know...

759
00:51:18,041 --> 00:51:18,875
I…

760
00:51:21,291 --> 00:51:22,333
Honestly…

761
00:51:32,708 --> 00:51:34,541
What? What did you say?

762
00:51:38,958 --> 00:51:40,125
No.

763
00:51:43,125 --> 00:51:44,041
The fireworks...

764
00:51:47,041 --> 00:51:47,875
it's finished.

765
00:52:11,750 --> 00:52:13,500
Why don't you tell us?

766
00:52:15,541 --> 00:52:18,250
It feels like
attend my own funeral.

767
00:52:20,375 --> 00:52:21,208
Apart from that…

768
00:52:23,125 --> 00:52:25,708
I'm afraid I'll take it out on you.

769
00:52:26,791 --> 00:52:30,250
We can't change anything either.

770
00:52:33,083 --> 00:52:33,916
Even so…

771
00:52:36,375 --> 00:52:37,750
I still want to know.

772
00:52:41,208 --> 00:52:43,041
That's the meaning of friendship.

773
00:52:50,166 --> 00:52:51,000
I'm sorry.

774
00:52:57,375 --> 00:52:58,208
Thank You.

775
00:52:59,541 --> 00:53:01,500
Can you go back to school?

776
00:53:02,750 --> 00:53:03,833
It should be possible.

777
00:53:03,916 --> 00:53:06,125
I'm going home
after this summer vacation.

778
00:53:06,208 --> 00:53:07,708
- Second semester…
- Akito?

779
00:53:15,208 --> 00:53:16,125
That's how it seems.

780
00:53:17,875 --> 00:53:18,708
Please…

781
00:53:21,083 --> 00:53:23,583
keep this a secret from Haruna.

782
00:53:25,541 --> 00:53:29,875
When I was diagnosed, I was very scared.

783
00:53:31,291 --> 00:53:32,750
Close to Haruna

784
00:53:34,333 --> 00:53:36,250
gives me a reason to live.

785
00:53:45,375 --> 00:53:48,166
I know this is selfish. Excuse me.

786
00:53:51,000 --> 00:53:54,416
But, instead of waiting for heaven,

787
00:53:55,125 --> 00:53:57,000
I want Haruna to enjoy the rest of her life.

788
00:53:58,208 --> 00:53:59,041
That's why…

789
00:54:05,791 --> 00:54:07,958
I want us to spend
remaining time...

790
00:54:10,625 --> 00:54:12,583
like a normal 17 year old teenager.

791
00:54:20,125 --> 00:54:20,958
I might...

792
00:54:24,333 --> 00:54:25,625
also dependent on it.

793
00:54:27,541 --> 00:54:28,375
What?

794
00:54:29,708 --> 00:54:30,875
Become his nurse...

795
00:54:32,875 --> 00:54:34,375
is my way of running.

796
00:54:38,125 --> 00:54:38,958
I think…

797
00:54:40,666 --> 00:54:42,000
I have to face it too.

798
00:54:48,333 --> 00:54:49,333
Is everything ready?

799
00:54:50,458 --> 00:54:51,333
Yes.

800
00:55:05,250 --> 00:55:06,333
I'll face this,

801
00:55:07,583 --> 00:55:09,666
so that Haruna can enjoy the rest of her time.

802
00:55:13,208 --> 00:55:16,833
- I don't want to go back to school.
- Me too.

803
00:55:16,916 --> 00:55:19,208
Ayaka, your nail polish is going to be a problem.

804
00:55:19,916 --> 00:55:20,833
Oh yes?

805
00:55:20,916 --> 00:55:23,000
- He's right.
- Yes…

806
00:55:23,083 --> 00:55:24,708
But, during career counseling

807
00:55:24,791 --> 00:55:28,000
I said I wanted to be a nail artist,
maybe it's okay.

808
00:55:28,083 --> 00:55:30,208
- I'll be your first customer.
- Really?

809
00:55:30,291 --> 00:55:31,791
I'll be second.

810
00:55:36,666 --> 00:55:38,708
- Uh.
- Isn't he...

811
00:55:40,708 --> 00:55:41,541
What?

812
00:55:42,125 --> 00:55:43,041
Come visit him.

813
00:55:45,041 --> 00:55:46,750
- Hey, wait!
- What?

814
00:55:46,833 --> 00:55:47,791
Wait!

815
00:55:49,125 --> 00:55:50,208
Let go!

816
00:55:52,125 --> 00:55:53,833
I said let it go!

817
00:55:53,916 --> 00:55:57,083
Are you that desperate?
You like Haruna, right?

818
00:55:57,666 --> 00:55:58,708
Too bad.

819
00:55:58,791 --> 00:56:01,041
- Haruna won't like strange people...
- Haruna...

820
00:56:02,833 --> 00:56:03,875
running out of time.

821
00:56:07,583 --> 00:56:08,708
Only three months left.

822
00:56:12,250 --> 00:56:13,916
I don't know if it lasts that long or not.

823
00:56:30,875 --> 00:56:31,750
You come.

824
00:56:35,375 --> 00:56:36,458
I'm really sorry.

825
00:56:38,416 --> 00:56:41,500
I don't want to make excuses,
and understand that sorry is not enough.

826
00:56:42,666 --> 00:56:43,750
It's not comparable

827
00:56:44,375 --> 00:56:47,208
but today, I brought a special guest.

828
00:56:57,875 --> 00:56:58,875
Ayaka?

829
00:57:03,666 --> 00:57:04,666
Long time no see.

830
00:57:11,041 --> 00:57:11,916
I'm sorry.

831
00:57:16,541 --> 00:57:17,625
I'm really sorry.

832
00:57:23,875 --> 00:57:24,708
No.

833
00:57:26,208 --> 00:57:27,125
It is my fault.

834
00:57:31,458 --> 00:57:32,541
Sorry because...

835
00:57:34,750 --> 00:57:36,041
never came.

836
00:57:37,916 --> 00:57:39,333
Sorry, Haruna.

837
00:57:41,083 --> 00:57:43,000
What I said was mean.

838
00:57:43,083 --> 00:57:43,916
No…

839
00:57:45,250 --> 00:57:46,291
It's my fault.

840
00:57:48,875 --> 00:57:50,083
That's not true, right?

841
00:57:55,125 --> 00:57:56,250
You can't die.

842
00:58:01,333 --> 00:58:02,791
I won't allow it.

843
00:58:04,625 --> 00:58:05,458
I'm sorry.

844
00:58:06,291 --> 00:58:08,083
I won't allow it
even if you apologize.

845
00:58:12,250 --> 00:58:13,875
Won't...

846
00:58:26,791 --> 00:58:27,916
I'm not grateful.

847
00:58:37,208 --> 00:58:40,875
I met Haruna in the second grade of elementary school.

848
00:58:44,583 --> 00:58:48,625
Everyone stays away from him
because of his illness.

849
00:58:51,500 --> 00:58:52,333
Slow!

850
00:58:54,041 --> 00:58:55,125
Aren't you playing?

851
00:58:57,541 --> 00:58:59,541
I can't run.

852
00:59:01,250 --> 00:59:02,416
Oh, I see.

853
00:59:05,500 --> 00:59:07,500
Let's compete who swings higher.

854
00:59:07,583 --> 00:59:08,416
Come on!

855
00:59:13,541 --> 00:59:14,375
You too!

856
00:59:17,958 --> 00:59:19,833
I never hesitate,

857
00:59:21,041 --> 00:59:23,000
So I asked about his illness.

858
00:59:24,375 --> 00:59:25,916
Somehow, we became friends.

859
00:59:28,666 --> 00:59:31,291
We are true friends.

860
00:59:34,708 --> 00:59:36,041
So cute!

861
00:59:36,583 --> 00:59:38,166
He was abandoned, right?

862
00:59:48,375 --> 00:59:52,541
However, during middle school, Haruna often didn't go to school.

863
00:59:55,500 --> 00:59:57,208
Our relationship became strained.

864
01:00:00,708 --> 01:00:03,500
The peak was on graduation day.

865
01:00:06,708 --> 01:00:08,875
Haruna couldn't attend the ceremony.

866
01:00:10,416 --> 01:00:11,416
Here he is!

867
01:00:15,333 --> 01:00:17,291
Do you like my handmade diploma?

868
01:00:18,958 --> 01:00:21,083
CONGRATULATIONS HARUNA
TOGETHER FOREVER!

869
01:00:21,166 --> 01:00:23,541
Don't give up. Let's go to high school together.

870
01:00:23,625 --> 01:00:25,750
There are several schools
can attend online.

871
01:00:28,250 --> 01:00:29,375
Are you teasing?

872
01:00:31,125 --> 01:00:33,750
Why? I'm not teasing.

873
01:00:34,250 --> 01:00:36,916
You think your diploma is yours?
make me happy?

874
01:00:37,500 --> 01:00:40,166
That's how it seems. You're my teacher now?

875
01:00:41,375 --> 01:00:43,916
Not like that.
Why do you say that?

876
01:00:44,625 --> 01:00:47,833
I didn't attend my club's graduation ceremony
to make it.

877
01:00:47,916 --> 01:00:50,291
- As your friend…
- We're not friends.

878
01:00:51,708 --> 01:00:53,083
Even when we were little,

879
01:00:53,708 --> 01:00:55,416
I never considered you a friend.

880
01:00:56,833 --> 01:00:57,666
I just...

881
01:01:01,500 --> 01:01:02,916
want to be like you.

882
01:01:05,750 --> 01:01:07,000
However, it's useless.

883
01:01:08,166 --> 01:01:09,083
That can't be,

884
01:01:10,750 --> 01:01:12,458
and actually I don't want to.

885
01:01:14,333 --> 01:01:15,875
So this is a great opportunity.

886
01:01:17,333 --> 01:01:18,166
It's time,

887
01:01:18,958 --> 01:01:20,333
we stopped being friends.

888
01:01:25,458 --> 01:01:26,583
Don't come again.

889
01:01:33,583 --> 01:01:34,416
What do you mean?

890
01:01:38,166 --> 01:01:40,166
I always consider you my best friend.

891
01:01:44,500 --> 01:01:46,791
This is why you have no friends!

892
01:01:48,625 --> 01:01:49,458
Goodbye.

893
01:01:55,166 --> 01:01:56,000
Finished.

894
01:02:09,916 --> 01:02:12,416
Haruna probably wants to free you.

895
01:02:16,958 --> 01:02:19,958
Knowing about death,
makes him not want to be a burden.

896
01:02:24,208 --> 01:02:26,708
TOGETHER FOREVER!

897
01:02:38,833 --> 01:02:39,791
Goodbye.

898
01:02:42,458 --> 01:02:45,375
I understand perfectly
it feels distant.

899
01:02:47,125 --> 01:02:48,166
I mean…

900
01:02:49,458 --> 01:02:50,375
understand it a little.

901
01:02:59,208 --> 01:03:00,333
Akito, can I come in?

902
01:03:02,750 --> 01:03:05,416
Dad wants to talk
before your school starts.

903
01:03:06,500 --> 01:03:09,416
You remember the latest medical procedure
have we talked about?

904
01:03:10,916 --> 01:03:12,791
Dr. Kikuchi has tried,

905
01:03:12,875 --> 01:03:16,583
and he agreed to introduce you
on a good specialist.

906
01:03:16,666 --> 01:03:17,916
Really?

907
01:03:18,000 --> 01:03:20,500
But that's just it
lengthen my life a little.

908
01:03:21,166 --> 01:03:22,958
Dad thought it was worth a try.

909
01:03:23,625 --> 01:03:26,958
If successful,
You can take part in the Nika Art Exhibition.

910
01:03:27,833 --> 01:03:30,166
But you have to be absent for three months.

911
01:03:32,541 --> 01:03:33,750
Three months…

912
01:03:37,666 --> 01:03:38,958
I can't.

913
01:03:41,666 --> 01:03:42,500
Excuse me.

914
01:03:43,458 --> 01:03:45,625
I think this operation...

915
01:03:49,250 --> 01:03:50,250
OK.

916
01:03:57,416 --> 01:03:59,166
Sorry for forcing you.

917
01:04:04,708 --> 01:04:07,291
Maybe Dad wants it

918
01:04:08,666 --> 01:04:11,958
more for Dad himself
rather than for you.

919
01:04:20,500 --> 01:04:35,500
Watch while earning money?
Pause for a moment and visit the link below!
->klik.site/maxwin2 <-

920
01:04:37,000 --> 01:04:37,833
Go ahead!

921
01:04:42,541 --> 01:04:43,375
Are you alone?

922
01:04:45,250 --> 01:04:46,333
Thank God...

923
01:04:46,958 --> 01:04:49,250
Aren't you happy that I'm here?

924
01:04:54,583 --> 01:04:56,083
Today you came too.

925
01:04:56,625 --> 01:04:58,833
I mean, you come every day.

926
01:04:58,916 --> 01:05:01,708
Then what are you?
Come here every day, disgusting.

927
01:05:01,791 --> 01:05:02,916
Yes…

928
01:05:03,000 --> 01:05:05,791
If you come at least talk,

929
01:05:05,875 --> 01:05:07,208
don't just sit.

930
01:05:07,291 --> 01:05:08,666
Are you really "The Thinker"?

931
01:05:08,750 --> 01:05:10,500
My existence alone is enough.

932
01:05:10,583 --> 01:05:13,125
Not like you,
I appreciate Haruna's time.

933
01:05:13,208 --> 01:05:15,166
I also appreciate the time.

934
01:05:15,833 --> 01:05:18,833
I think you two will be a couple
compatible.

935
01:05:19,625 --> 01:05:20,458
- What?
- What?

936
01:05:21,000 --> 01:05:21,958
No kidding.

937
01:05:22,041 --> 01:05:24,750
I hate it the most
with a cool guy like him.

938
01:05:25,875 --> 01:05:28,208
Ayaka is single, you know.

939
01:05:28,291 --> 01:05:29,291
Hey!

940
01:05:29,958 --> 01:05:31,416
Wow!

941
01:05:32,708 --> 01:05:36,000
I'm single because there aren't any
serious man.

942
01:05:38,833 --> 01:05:42,333
What are you laughing at?
You have a crush on anime characters, right?

943
01:05:42,416 --> 01:05:44,625
I don't have time for romance.

944
01:05:45,500 --> 01:05:47,250
This is fun.

945
01:05:47,916 --> 01:05:49,500
School must be like this.

946
01:05:59,166 --> 01:06:01,541
Hey… this is for you.

947
01:06:02,041 --> 01:06:03,041
SNOW WHITE IN DA HOUSE

948
01:06:03,125 --> 01:06:05,000
Two School Festival tickets.

949
01:06:05,916 --> 01:06:06,750
What?

950
01:06:07,541 --> 01:06:12,041
My class put on a hip-hop Snow White.
That's my idea.

951
01:06:16,000 --> 01:06:17,416
How insensitive!

952
01:06:17,500 --> 01:06:19,375
I told you to take Haruna with you!

953
01:06:22,041 --> 01:06:24,000
I don't like asking you for help...

954
01:06:26,166 --> 01:06:28,541
but I want Haruna to feel
17 year old teenager.

955
01:06:31,083 --> 01:06:34,041
SEIMEI HIGH SCHOOL FESTIVAL
SNOW WHITE IN DA HOUSE

956
01:06:34,166 --> 01:06:35,791
When we were in elementary school,

957
01:06:38,208 --> 01:06:40,000
we staged Snow White.

958
01:06:41,041 --> 01:06:42,250
I'm Prince,

959
01:06:43,291 --> 01:06:44,666
and Haruna Snow White.

960
01:06:46,000 --> 01:06:49,125
But Haruna fainted
right before the show.

961
01:06:51,458 --> 01:06:53,708
Haruna couldn't see or appear.

962
01:06:56,750 --> 01:06:57,583
That's why...

963
01:07:05,500 --> 01:07:06,416
OK.

964
01:07:09,875 --> 01:07:10,916
I'll take Haruna with me.

965
01:07:12,166 --> 01:07:13,000
I promise.

966
01:07:14,666 --> 01:07:16,125
School festival?

967
01:07:16,208 --> 01:07:18,000
Yes, let's go there.

968
01:07:18,625 --> 01:07:20,291
I'll ask your mother

969
01:07:20,958 --> 01:07:22,375
and ask a doctor's permission.

970
01:07:23,541 --> 01:07:25,250
Miura was also looking forward to it.

971
01:07:26,458 --> 01:07:27,291
Okay.

972
01:07:28,916 --> 01:07:29,791
Come on.

973
01:07:30,958 --> 01:07:31,916
I want to go there.

974
01:07:36,500 --> 01:07:37,583
I'll definitely go there.

975
01:07:40,291 --> 01:07:42,291
CLASS 2-B

976
01:07:44,916 --> 01:07:47,375
D-3 FESTIVAL

977
01:07:52,791 --> 01:07:54,916
Check out my newest bozu teru-teru.

978
01:07:55,625 --> 01:07:56,958
I'm great, right?

979
01:07:58,500 --> 01:08:00,208
Are the preparations going well?

980
01:08:01,541 --> 01:08:06,083
It's sad not to see you until the festival,
but that makes me even more curious.

981
01:08:10,666 --> 01:08:11,708
Are you okay?

982
01:08:14,250 --> 01:08:16,916
This will ease the pain. Wait, yes.

983
01:08:22,625 --> 01:08:23,541
I'm okay.

984
01:08:27,416 --> 01:08:30,000
All this so I can go to the festival.

985
01:08:37,708 --> 01:08:41,500
68th SEIMEI HIGH SCHOOL FESTIVAL, 2024

986
01:08:58,833 --> 01:08:59,791
Wow!

987
01:09:06,250 --> 01:09:07,916
Two guests enter!

988
01:09:09,000 --> 01:09:10,208
Oh, Akito!

989
01:09:12,666 --> 01:09:13,625
Hello.

990
01:09:13,708 --> 01:09:14,791
Hello.

991
01:09:14,875 --> 01:09:16,541
Enjoy the festival, okay?

992
01:09:16,625 --> 01:09:17,458
Yes.

993
01:09:17,541 --> 01:09:19,291
What's this?

994
01:09:19,375 --> 01:09:21,583
- Don't bother them!
- Akito?

995
01:09:21,666 --> 01:09:22,583
Through this way.

996
01:09:22,666 --> 01:09:24,583
- What?
- Back to work!

997
01:09:24,666 --> 01:09:26,833
- Is she Eri?
- Yes.

998
01:09:27,583 --> 01:09:29,208
Oh...

999
01:09:29,291 --> 01:09:30,250
She's beautiful, yeah.

1000
01:09:31,500 --> 01:09:32,583
Period?

1001
01:09:32,666 --> 01:09:33,500
Yes!

1002
01:09:36,041 --> 01:09:38,833
- The cupcakes look delicious.
- Yes.

1003
01:09:39,958 --> 01:09:42,041
They look harmonious.

1004
01:09:42,125 --> 01:09:43,666
I understand what you mean.

1005
01:09:43,750 --> 01:09:46,458
They look like
has its own world.

1006
01:09:47,666 --> 01:09:48,791
I'm a bit jealous.

1007
01:09:55,625 --> 01:09:57,791
- Wow!
- There are zombies!

1008
01:09:57,875 --> 01:09:59,708
- Both of them?
- Yes.

1009
01:10:00,708 --> 01:10:01,541
Smile!

1010
01:10:03,250 --> 01:10:05,125
- One more thing.
- That's adorable.

1011
01:10:09,458 --> 01:10:10,291
Excuse me.

1012
01:10:12,625 --> 01:10:14,000
Can you take a break?

1013
01:10:14,916 --> 01:10:15,791
Are you okay?

1014
01:10:17,875 --> 01:10:20,333
I'm too excited
until it's hard to breathe.

1015
01:10:21,750 --> 01:10:22,583
Want to drink?

1016
01:10:23,791 --> 01:10:24,625
Yes.

1017
01:10:38,875 --> 01:10:39,833
Hello?

1018
01:10:40,458 --> 01:10:41,291
Haruna?

1019
01:10:43,125 --> 01:10:46,250
It's time to go back.
Finish your business and go home.

1020
01:10:47,333 --> 01:10:48,541
I'm sure you're tired.

1021
01:10:51,916 --> 01:10:52,750
I'm okay.

1022
01:10:53,541 --> 01:10:54,791
Soon.

1023
01:10:55,666 --> 01:10:56,875
Next time.

1024
01:10:57,375 --> 01:10:58,875
There's no time left.

1025
01:11:05,291 --> 01:11:06,125
Your mother?

1026
01:11:08,125 --> 01:11:09,333
This is Hayasaka.

1027
01:11:10,333 --> 01:11:12,333
I'll make sure Haruna comes home safely.

1028
01:11:13,000 --> 01:11:14,125
Please allow it.

1029
01:11:16,083 --> 01:11:17,458
As Head Nurse,

1030
01:11:19,041 --> 01:11:20,625
I want Haruna back.

1031
01:11:22,375 --> 01:11:23,208
But…

1032
01:11:26,666 --> 01:11:27,708
as his mother...

1033
01:11:32,333 --> 01:11:33,291
I allow it.

1034
01:11:38,291 --> 01:11:39,208
Thank You.

1035
01:11:46,958 --> 01:11:48,500
SNOW WHITE IN DA HOUSE

1036
01:12:04,541 --> 01:12:09,666
I use cleanser, and always do
Wash your face before applying makeup.

1037
01:12:09,750 --> 01:12:13,541
- Of course, milk lotion…
- Do not mix reality and theater.

1038
01:12:17,583 --> 01:12:19,791
Slash!

1039
01:12:28,500 --> 01:12:30,250
Snow White…

1040
01:12:43,208 --> 01:12:45,125
Are you okay, Snow White?

1041
01:12:45,208 --> 01:12:46,041
My prince!

1042
01:12:46,916 --> 01:12:48,750
You saved me!

1043
01:12:48,833 --> 01:12:50,250
Thank you very much!

1044
01:13:14,708 --> 01:13:15,583
Haruna!

1045
01:13:18,833 --> 01:13:19,666
You come.

1046
01:13:21,000 --> 01:13:22,375
You really came.

1047
01:13:28,583 --> 01:13:29,875
Thank you, Ayaka.

1048
01:13:32,291 --> 01:13:34,333
You are very beautiful.

1049
01:13:36,458 --> 01:13:37,291
Thank You.

1050
01:13:38,416 --> 01:13:41,833
In my mind,
you were there dancing with me.

1051
01:13:43,666 --> 01:13:47,666
- OK, everyone! Let's take photos!
- Gather there!

1052
01:13:47,750 --> 01:13:49,416
- See you later, okay?
- Yes.

1053
01:13:50,916 --> 01:13:53,458
- Ayaka, in the middle.
- Okay!

1054
01:13:54,583 --> 01:13:55,833
No, you're here.

1055
01:13:55,916 --> 01:13:57,208
What? Where is Takada?

1056
01:13:57,291 --> 01:13:59,083
- Where is he going?
- Scary.

1057
01:14:01,375 --> 01:14:02,208
Thank You.

1058
01:14:06,250 --> 01:14:08,625
Just now was my dream
which I thought would never happen.

1059
01:14:09,958 --> 01:14:11,791
Let's go to the beach another time.

1060
01:14:12,750 --> 01:14:16,833
The one in your sketchbook
is where you want to go, right?

1061
01:14:24,125 --> 01:14:26,208
I hope I still have more time.

1062
01:14:30,333 --> 01:14:31,416
The beach I drew...

1063
01:14:34,291 --> 01:14:36,791
was where my father was going that day.

1064
01:14:39,708 --> 01:14:41,375
We never got there.

1065
01:14:58,416 --> 01:15:00,291
Excuse me! We're going down!

1066
01:15:06,500 --> 01:15:08,458
- Let's go, okay?
- Okay.

1067
01:15:09,291 --> 01:15:10,125
Thank You.

1068
01:15:23,208 --> 01:15:24,041
Come on up.

1069
01:15:40,916 --> 01:15:41,916
We're right on time.

1070
01:15:47,416 --> 01:15:48,250
Thank You.

1071
01:15:52,500 --> 01:15:53,416
Hey…

1072
01:15:57,291 --> 01:15:58,958
If I die...

1073
01:16:01,791 --> 01:16:05,375
will you kiss me
and bring me back to life?

1074
01:16:20,000 --> 01:16:22,166
I also want to feel love.

1075
01:16:25,875 --> 01:16:27,208
Just once…

1076
01:16:29,291 --> 01:16:31,833
I want to fall in love.

1077
01:16:36,583 --> 01:16:38,333
I will fall in love with him...

1078
01:16:41,291 --> 01:16:42,750
and loved by him.

1079
01:16:46,083 --> 01:16:48,375
I want to make that person happy.

1080
01:16:54,541 --> 01:16:58,750
Excuse me. I can't...

1081
01:17:02,708 --> 01:17:04,500
I can't change anything.

1082
01:17:07,833 --> 01:17:08,666
What's wrong with you?

1083
01:17:13,166 --> 01:17:14,000
Are you crying?

1084
01:17:15,916 --> 01:17:17,916
Sorry, the kiss was just a joke.

1085
01:17:18,708 --> 01:17:19,791
You've thought about it, haven't you?

1086
01:17:21,000 --> 01:17:22,791
I am kidding. Don't cry.

1087
01:17:27,500 --> 01:17:28,333
I…

1088
01:17:30,125 --> 01:17:33,541
There's something I'm hiding from you.

1089
01:17:36,875 --> 01:17:38,666
But I think it's better not to say.

1090
01:17:42,791 --> 01:17:43,625
So…

1091
01:17:44,416 --> 01:17:45,333
Don't say it.

1092
01:17:49,833 --> 01:17:52,666
I just want to hear
just something happy.

1093
01:17:59,083 --> 01:18:00,291
In return…

1094
01:18:03,250 --> 01:18:04,750
I won't be angry.

1095
01:18:46,583 --> 01:18:47,416
Haruna

1096
01:18:48,708 --> 01:18:50,416
won't last much longer.

1097
01:18:53,625 --> 01:18:54,875
Make it last moment

1098
01:18:56,791 --> 01:18:58,208
something to remember.

1099
01:19:16,041 --> 01:19:18,458
Hey, what are you drawing?

1100
01:19:24,916 --> 01:19:25,750
Confidential.

1101
01:19:36,166 --> 01:19:37,000
Show.

1102
01:19:39,708 --> 01:19:40,541
Do not want.

1103
01:19:41,666 --> 01:19:42,500
Why?

1104
01:19:49,541 --> 01:19:50,500
I want to see…

1105
01:19:53,333 --> 01:19:54,250
your picture.

1106
01:19:55,750 --> 01:19:56,583
What?

1107
01:19:57,208 --> 01:19:59,875
It wouldn't be fair to just look at my picture.

1108
01:20:05,291 --> 01:20:06,125
Hey.

1109
01:20:08,166 --> 01:20:09,000
Will you

1110
01:20:10,166 --> 01:20:11,000
draw me?

1111
01:20:15,208 --> 01:20:17,125
I want you to draw me.

1112
01:20:32,458 --> 01:20:34,458
You look beautiful, Haruna.

1113
01:20:38,375 --> 01:20:39,750
Thank you, Ayaka.

1114
01:20:41,500 --> 01:20:43,750
You're like my funeral dresser.

1115
01:20:45,166 --> 01:20:47,541
No, it's more like bridal makeup.

1116
01:20:48,750 --> 01:20:49,583
Look?

1117
01:21:01,625 --> 01:21:02,458
Thank You.

1118
01:21:07,125 --> 01:21:27,125
Watch while earning money?
Pause for a moment and visit the link below!
->klik.site/maxwin2 <-

1119
01:21:42,208 --> 01:21:45,916
Hold the same pose
quite tiring, yes.

1120
01:21:48,708 --> 01:21:50,916
Now I know how Mona Lisa feels.

1121
01:21:55,083 --> 01:21:56,291
You can lie down.

1122
01:22:05,250 --> 01:22:06,083
Hey.

1123
01:22:09,500 --> 01:22:12,666
Do you remember the first day we met?

1124
01:22:15,875 --> 01:22:16,708
At that time

1125
01:22:17,708 --> 01:22:19,708
why are you talking to me?

1126
01:22:22,583 --> 01:22:23,750
Oh, that day.

1127
01:22:25,166 --> 01:22:27,333
I was lost in thought
and found it.

1128
01:22:29,583 --> 01:22:30,416
An angel…

1129
01:22:31,791 --> 01:22:32,625
What?

1130
01:22:37,791 --> 01:22:38,916
Laugh as you like,

1131
01:22:39,416 --> 01:22:43,500
but amidst all my misfortune,
as if I saw

1132
01:22:44,083 --> 01:22:46,083
angel for the first time.

1133
01:22:48,416 --> 01:22:49,250
That's my reason.

1134
01:22:52,708 --> 01:22:53,916
And that angel

1135
01:22:56,000 --> 01:22:58,083
only have six months to live,

1136
01:22:58,833 --> 01:23:01,041
but he is not afraid of death at all.

1137
01:23:03,916 --> 01:23:05,125
I'm very impressed.

1138
01:23:07,333 --> 01:23:09,916
I'm really amazed.

1139
01:23:13,041 --> 01:23:14,041
You're wrong.

1140
01:23:19,666 --> 01:23:21,166
That day my doctor said

1141
01:23:21,875 --> 01:23:23,541
I only have six months to live.

1142
01:23:24,416 --> 01:23:25,541
I know I will die.

1143
01:23:29,291 --> 01:23:31,291
I know very well that day will come.

1144
01:23:33,208 --> 01:23:36,708
To be honest, I'm really scared.

1145
01:23:37,833 --> 01:23:39,333
I can't stand it.

1146
01:23:56,375 --> 01:23:58,583
KINKI MEDICAL UNIVERSITY HOSPITAL

1147
01:24:07,750 --> 01:24:08,750
The color is good.

1148
01:24:13,041 --> 01:24:15,333
I mean…

1149
01:24:15,416 --> 01:24:17,583
So, when you talk to me,

1150
01:24:18,875 --> 01:24:21,083
you are the one who appears as a hero.

1151
01:24:24,708 --> 01:24:25,541
I…

1152
01:24:26,833 --> 01:24:28,666
said he wanted to die immediately, right?

1153
01:24:30,250 --> 01:24:32,625
At that time, I really felt that way.

1154
01:24:38,875 --> 01:24:40,291
But now it's different.

1155
01:24:48,291 --> 01:24:49,750
I don't want to die.

1156
01:24:54,291 --> 01:24:55,541
I still want to live.

1157
01:25:00,625 --> 01:25:03,583
I still want to be with you...

1158
01:25:06,333 --> 01:25:08,000
and Ayaka again.

1159
01:25:14,875 --> 01:25:16,041
You don't have to...

1160
01:25:19,708 --> 01:25:21,458
ten or twenty years.

1161
01:25:24,958 --> 01:25:25,875
One day...

1162
01:25:29,333 --> 01:25:31,416
One minute, or just one second...

1163
01:25:32,208 --> 01:25:33,541
I want to live longer.

1164
01:25:37,583 --> 01:25:39,708
I decided after meeting you guys.

1165
01:25:44,083 --> 01:25:47,083
So from now on,
I will fight this disease every day.

1166
01:25:49,083 --> 01:25:51,166
If I don't die today, I win.

1167
01:25:53,333 --> 01:25:54,166
So…

1168
01:25:56,375 --> 01:25:57,708
even though it hurts...

1169
01:26:00,541 --> 01:26:02,833
You also have to keep your spirits up, Akito.

1170
01:26:09,500 --> 01:26:10,333
Okay.

1171
01:26:18,041 --> 01:26:18,875
Show…

1172
01:26:21,541 --> 01:26:22,375
the picture.

1173
01:26:54,125 --> 01:26:55,291
I like…

1174
01:26:57,541 --> 01:26:58,625
your picture.

1175
01:27:20,833 --> 01:27:21,666
Sorry...

1176
01:27:26,166 --> 01:27:27,250
Allow me

1177
01:27:28,375 --> 01:27:29,583
undergoing surgery.

1178
01:27:34,041 --> 01:27:36,333
I know it will be expensive and...

1179
01:27:37,541 --> 01:27:41,916
without my bad luck too
the chances of success were already low.

1180
01:27:43,000 --> 01:27:45,000
Even though the possibility of failure is high...

1181
01:27:47,583 --> 01:27:48,791
I still want to try.

1182
01:27:51,375 --> 01:27:52,208
Can I?

1183
01:27:54,916 --> 01:27:55,750
Yes.

1184
01:27:56,875 --> 01:27:57,708
Of course.

1185
01:27:59,666 --> 01:28:00,708
One more thing.

1186
01:28:03,833 --> 01:28:06,500
You're not wrong
I told you about my illness.

1187
01:28:09,833 --> 01:28:11,833
That made me realize
about important things.

1188
01:28:18,791 --> 01:28:19,875
You too, Natsumi.

1189
01:28:24,041 --> 01:28:27,125
For all who have
and you will do...

1190
01:28:29,291 --> 01:28:30,125
thank you.

1191
01:28:35,125 --> 01:28:39,125
Your luck isn't bad, really.
You have us, your family.

1192
01:28:41,250 --> 01:28:42,083
Correct.

1193
01:28:53,958 --> 01:28:57,000
- Blood pressure drops.
- He needs intubation immediately.

1194
01:28:57,083 --> 01:28:58,458
Haruna! Hang in there!

1195
01:29:25,500 --> 01:29:27,666
- HARUNA'S CONDITION WORSES.
- I'M GOING THERE.

1196
01:29:46,333 --> 01:29:48,750
Haruna, wake up!

1197
01:29:56,750 --> 01:29:59,458
When you wake up, I have something to say.

1198
01:30:02,625 --> 01:30:03,666
So…

1199
01:30:05,333 --> 01:30:06,708
wake up quickly!

1200
01:30:12,583 --> 01:30:14,791
Be aware, Haruna...

1201
01:30:17,541 --> 01:30:18,583
Come to your senses!

1202
01:30:55,666 --> 01:30:58,000
Are you okay? Can you hear?

1203
01:30:58,083 --> 01:30:59,750
- Take the defibrillator.
- Good.

1204
01:31:25,958 --> 01:31:27,125
Akito!

1205
01:32:32,291 --> 01:32:33,125
Why…

1206
01:32:35,916 --> 01:32:37,291
Why aren't you there?

1207
01:32:42,958 --> 01:32:44,291
Haruna has tried.

1208
01:32:46,916 --> 01:32:48,666
He came to his senses one last time.

1209
01:32:56,291 --> 01:32:57,458
Then…

1210
01:32:58,791 --> 01:33:00,083
he calls your name.

1211
01:33:25,333 --> 01:33:26,166
This is for you.

1212
01:33:28,125 --> 01:33:29,666
Do you want to accept it?

1213
01:33:32,875 --> 01:33:34,500
That's Haruna's last picture.

1214
01:33:36,375 --> 01:33:38,166
I can not.

1215
01:33:39,875 --> 01:33:40,833
I believe you...

1216
01:33:42,958 --> 01:33:44,416
worth having it.

1217
01:33:47,458 --> 01:33:48,916
Haruna started drawing…

1218
01:33:51,791 --> 01:33:53,291
to escape from reality

1219
01:33:55,791 --> 01:33:58,208
and went into his own world.

1220
01:34:02,041 --> 01:34:03,583
But after you came,

1221
01:34:06,208 --> 01:34:07,708
I think Haruna drew

1222
01:34:09,666 --> 01:34:10,708
for you to see.

1223
01:34:29,875 --> 01:34:30,708
I want…

1224
01:34:34,125 --> 01:34:35,750
say something to him,

1225
01:34:37,208 --> 01:34:38,041
but I can't.

1226
01:34:43,291 --> 01:34:45,500
I'm not even with him
at the end of his life.

1227
01:34:50,000 --> 01:34:51,333
I can't...

1228
01:35:58,000 --> 01:35:58,916
For Akito...

1229
01:36:01,375 --> 01:36:02,208
This place

1230
01:36:03,458 --> 01:36:06,916
is heaven for me now.

1231
01:36:10,125 --> 01:36:10,958
Thanks to you

1232
01:36:12,500 --> 01:36:14,541
a place that only holds this pain

1233
01:36:16,166 --> 01:36:17,250
be somewhere

1234
01:36:18,041 --> 01:36:20,000
warm and bright.

1235
01:36:26,166 --> 01:36:27,000
In this place,

1236
01:36:27,875 --> 01:36:31,000
I've probably smiled enough.

1237
01:36:33,375 --> 01:36:34,208
In this place,

1238
01:36:35,625 --> 01:36:37,666
I cried all my life.

1239
01:36:40,458 --> 01:36:42,666
Even though I once wanted to die quickly,

1240
01:36:44,625 --> 01:36:47,958
now I want to live as long as possible.

1241
01:36:51,958 --> 01:36:53,333
Thanks to you,

1242
01:36:55,291 --> 01:36:57,083
I'm really happy.

1243
01:36:59,291 --> 01:37:00,583
That's why…

1244
01:37:02,541 --> 01:37:04,625
you have to live
long enough for both of us.

1245
01:37:05,750 --> 01:37:08,000
Become happier and happier.

1246
01:37:10,000 --> 01:37:13,625
And draw
more beautiful than before.

1247
01:37:16,375 --> 01:37:17,250
Hey,

1248
01:37:17,916 --> 01:37:18,833
what are you drawing?

1249
01:37:20,958 --> 01:37:21,791
Confidential.

1250
01:37:23,416 --> 01:37:24,541
Then, one day,

1251
01:37:26,250 --> 01:37:31,625
when you're old,
we will meet again in the sky.

1252
01:37:33,708 --> 01:37:35,333
I look forward to that day.

1253
01:37:37,875 --> 01:37:38,958
When we meet again,

1254
01:37:40,000 --> 01:37:41,166
I hope you don't mind

1255
01:37:42,958 --> 01:37:43,958
if I call you

1256
01:37:45,541 --> 01:37:46,750
my best friend.

1257
01:37:50,416 --> 01:37:51,250
Lastly,

1258
01:37:53,041 --> 01:37:55,541
in return for interest
so many,

1259
01:37:56,916 --> 01:37:58,541
I give you this flower.

1260
01:38:26,333 --> 01:38:28,208
Mr. Hayasaka, you will be sleepy soon.

1261
01:38:28,791 --> 01:38:29,625
Okay.

1262
01:38:42,375 --> 01:38:44,125
OK, turn it slowly.

1263
01:38:44,958 --> 01:38:45,791
Good work.

1264
01:38:46,375 --> 01:38:47,250
Thank You.

1265
01:38:47,333 --> 01:38:49,000
You're really trying.

1266
01:38:52,833 --> 01:38:53,666
Can you?

1267
01:38:54,583 --> 01:38:55,416
Yes.

1268
01:39:21,416 --> 01:39:23,416
ENTRANCE TEST RESULTS: PASS

1269
01:39:36,041 --> 01:39:36,875
Not bad.

1270
01:39:36,958 --> 01:39:38,958
When you get home, can you stop by the onsen?

1271
01:39:39,041 --> 01:39:40,166
Onsen?

1272
01:39:40,666 --> 01:39:41,791
Come on!

1273
01:39:41,875 --> 01:39:42,875
Thank You.

1274
01:39:42,958 --> 01:39:44,375
- Can I eat it?
- Of course.

1275
01:39:45,500 --> 01:39:47,041
Sis, for you.

1276
01:39:47,958 --> 01:39:48,875
Thank You.

1277
01:39:57,000 --> 01:39:58,958
Hey Hayasaka, are you still alive?

1278
01:40:09,000 --> 01:40:11,750
Still alive but back in hospital.

1279
01:40:13,666 --> 01:40:14,541
Again?

1280
01:40:21,000 --> 01:40:23,166
BEL FIORE FLOWER SHOP

1281
01:40:25,458 --> 01:40:27,666
Wow, apparently Miss Gerbera.

1282
01:40:28,958 --> 01:40:30,666
Is your girlfriend being treated again?

1283
01:40:30,750 --> 01:40:33,166
Not my boyfriend. He's my mortal enemy.

1284
01:40:35,333 --> 01:40:37,125
- Five more stalks?
- Yes.

1285
01:40:37,208 --> 01:40:38,333
Or…

1286
01:40:39,333 --> 01:40:40,166
six stalks?

1287
01:40:41,541 --> 01:40:42,500
Just five.

1288
01:40:43,500 --> 01:40:44,708
That's how it seems.

1289
01:40:44,791 --> 01:40:46,208
Honey, yeah.

1290
01:40:46,291 --> 01:40:47,458
Oh, yeah,

1291
01:40:47,958 --> 01:40:50,125
six will look like this.

1292
01:40:57,125 --> 01:40:58,333
- What is…
- Yes?

1293
01:40:58,833 --> 01:40:59,666
The photos?

1294
01:40:59,750 --> 01:41:02,833
I made the flower bouquet,
but someone else uploaded it.

1295
01:41:04,375 --> 01:41:06,958
The photos are very nice,
I'm so amazed.

1296
01:41:12,500 --> 01:41:13,500
Hayasaka!

1297
01:41:19,792 --> 01:41:39,792
Watch while earning money?
Pause for a moment and visit the link below!
->klik.site/maxwin2 <-

1298
01:41:45,958 --> 01:41:48,041
Hey, what are you painting?

1299
01:41:54,458 --> 01:41:55,791
My final work of art.

1300
01:41:57,458 --> 01:41:58,416
No.

1301
01:41:59,583 --> 01:42:00,916
This is the first work of art

1302
01:42:01,875 --> 01:42:03,750
from the second life that Haruna was given.

1303
01:42:11,958 --> 01:42:13,166
So, how are you doing?

1304
01:42:16,625 --> 01:42:17,458
Spread.

1305
01:42:20,708 --> 01:42:21,666
Spread?

1306
01:42:22,791 --> 01:42:26,041
The doctor said the tumor had spread
to my spine.

1307
01:42:29,625 --> 01:42:31,375
Isn't that bad?

1308
01:42:33,000 --> 01:42:34,083
It seems so.

1309
01:42:35,000 --> 01:42:36,666
I mean, that's pretty bad, right?

1310
01:42:37,375 --> 01:42:38,375
Possible.

1311
01:42:39,041 --> 01:42:40,041
No. I mean…

1312
01:42:44,333 --> 01:42:45,166
Forget it.

1313
01:42:48,458 --> 01:42:49,291
Look at this.

1314
01:42:55,625 --> 01:42:58,583
Is this the gerbera I gave Haruna?

1315
01:42:59,666 --> 01:43:02,666
After I mastered the camera,
maybe I'll upload it on social media.

1316
01:43:06,166 --> 01:43:07,416
Haruna uploaded it.

1317
01:43:08,791 --> 01:43:11,000
The last upload was in December.

1318
01:43:12,083 --> 01:43:14,041
And after that, there's this.

1319
01:43:15,041 --> 01:43:16,333
Need a password.

1320
01:43:19,125 --> 01:43:20,666
"For you

1321
01:43:21,541 --> 01:43:22,791
who was born in autumn."

1322
01:43:24,000 --> 01:43:25,708
We need the password.

1323
01:43:27,000 --> 01:43:29,458
ENTER PASSWORD: "0405"

1324
01:43:29,541 --> 01:43:31,000
INCORRECT PASSWORD

1325
01:43:31,791 --> 01:43:33,500
Not his birthday.

1326
01:43:54,666 --> 01:43:55,833
Gerberas…

1327
01:43:59,958 --> 01:44:05,000
ENTER PASSWORD: "GERBERA"

1328
01:44:05,083 --> 01:44:06,208
INCORRECT PASSWORD

1329
01:44:19,833 --> 01:44:25,041
ENTER PASSWORD: "3GERBERAS"

1330
01:44:30,708 --> 01:44:33,458
Stories about girls
with six months remaining

1331
01:44:33,958 --> 01:44:36,500
met a man with one year left to live.

1332
01:44:37,291 --> 01:44:38,125
What?

1333
01:44:43,541 --> 01:44:45,458
For those of you born in autumn...

1334
01:44:48,125 --> 01:44:50,750
I decided to write down my feelings

1335
01:44:50,833 --> 01:44:53,791
via photo of gerbera
that you gave me.

1336
01:44:57,333 --> 01:45:00,916
You're the first person to be immune

1337
01:45:01,708 --> 01:45:02,958
against my magic spell.

1338
01:45:03,625 --> 01:45:07,583
That day on the roof,
even though you know my situation,

1339
01:45:07,666 --> 01:45:11,458
but you don't pretend to be afraid
or look at me with pity.

1340
01:45:12,125 --> 01:45:13,791
I was actually surprised.

1341
01:45:14,875 --> 01:45:19,166
In the hope of seeing you again,
I looked all over the hospital.

1342
01:45:22,125 --> 01:45:25,208
I wait in the hallway every day
for your visit.

1343
01:45:25,291 --> 01:45:29,500
If I see you coming,
I'll go back to bed soon.

1344
01:45:31,125 --> 01:45:34,041
When I realised
you really come every day,

1345
01:45:34,666 --> 01:45:38,125
I'm very happy
to the point of panic and shortness of breath.

1346
01:45:38,625 --> 01:45:39,750
Haruna?

1347
01:45:42,291 --> 01:45:43,833
But when it comes to autumn,

1348
01:45:45,541 --> 01:45:47,291
I know your secret.

1349
01:45:53,208 --> 01:45:55,416
CARDIOLOGY

1350
01:45:56,666 --> 01:45:58,166
Cardiology?

1351
01:46:02,541 --> 01:46:03,375
He's dying?

1352
01:46:04,666 --> 01:46:05,625
Akito too?

1353
01:46:09,250 --> 01:46:10,416
Haruna knows...

1354
01:46:10,916 --> 01:46:12,041
Even so,

1355
01:46:13,000 --> 01:46:15,791
you hide it
to encourage me.

1356
01:46:18,041 --> 01:46:20,083
You use the rest of your time

1357
01:46:21,166 --> 01:46:23,250
for my sake, right?

1358
01:46:23,333 --> 01:46:24,333
Excuse me.

1359
01:46:27,458 --> 01:46:29,375
I want to repay your kindness,

1360
01:46:30,500 --> 01:46:32,500
so I pretended not to know.

1361
01:46:34,541 --> 01:46:35,916
I want everything to be normal.

1362
01:46:38,166 --> 01:46:39,375
moments like that,

1363
01:46:40,333 --> 01:46:41,541
for both of us

1364
01:46:42,333 --> 01:46:45,500
is a rare and precious thing.

1365
01:46:48,291 --> 01:46:49,208
For me

1366
01:46:50,083 --> 01:46:53,916
the last six months
was the happiest time in my life.

1367
01:46:57,791 --> 01:46:58,625
know,

1368
01:46:59,666 --> 01:47:01,083
I think this meeting

1369
01:47:02,041 --> 01:47:03,000
not a coincidence,

1370
01:47:04,625 --> 01:47:05,625
but fate.

1371
01:47:07,958 --> 01:47:09,166
I'm sure we were born

1372
01:47:10,166 --> 01:47:12,041
just to be able to meet.

1373
01:47:14,125 --> 01:47:15,458
With that in mind,

1374
01:47:17,041 --> 01:47:18,958
makes this pain muffled.

1375
01:47:23,291 --> 01:47:24,125
I'm okay.

1376
01:47:27,208 --> 01:47:29,375
So don't be afraid, Akito.

1377
01:47:30,833 --> 01:47:33,166
I will help support your pain.

1378
01:47:34,916 --> 01:47:35,750
Then,

1379
01:47:37,333 --> 01:47:38,708
I said goodbye

1380
01:47:39,833 --> 01:47:41,875
to watch over you from the sky.

1381
01:47:45,166 --> 01:47:47,000
Thank you also for inviting Ayaka.

1382
01:47:47,875 --> 01:47:49,583
Just stay friends with him, okay?

1383
01:47:49,666 --> 01:47:50,958
Me and Hayasaka?

1384
01:47:51,541 --> 01:47:53,458
- I told Ayaka too.
- No.

1385
01:47:53,958 --> 01:47:55,041
Are you sure?

1386
01:47:55,708 --> 01:47:56,708
Ayaka

1387
01:47:57,750 --> 01:47:59,041
may seem harsh,

1388
01:47:59,541 --> 01:48:02,458
but he has a soft heart,
and I'm worried about it.

1389
01:48:03,958 --> 01:48:05,833
If you hold each other,

1390
01:48:06,791 --> 01:48:08,541
it would be a good friendship.

1391
01:48:12,625 --> 01:48:15,625
As for what is not heard
during the fireworks festival,

1392
01:48:16,916 --> 01:48:18,291
I'll keep it a secret.

1393
01:48:20,875 --> 01:48:22,041
You know...

1394
01:48:24,083 --> 01:48:24,958
I…

1395
01:48:27,166 --> 01:48:28,541
Honestly…

1396
01:48:29,708 --> 01:48:31,083
Akito, I...

1397
01:48:33,083 --> 01:48:34,000
But

1398
01:48:34,833 --> 01:48:37,666
if in the end

1399
01:48:38,666 --> 01:48:40,500
you found this post of mine,

1400
01:48:41,791 --> 01:48:42,791
I want to believe

1401
01:48:43,791 --> 01:48:48,083
that after being mean to me for so long,

1402
01:48:49,083 --> 01:48:52,333
this is the ultimate blessing
that God gave me.

1403
01:48:54,833 --> 01:48:58,125
Hey, I'm sure you know

1404
01:48:59,000 --> 01:49:02,583
What is the meaning of a bouquet of gerbera flowers?
six stalks in total.

1405
01:49:05,375 --> 01:49:07,916
When you were in the hospital all this time,

1406
01:49:08,916 --> 01:49:12,333
You learn the meaning of flower bouquets.

1407
01:49:15,166 --> 01:49:17,291
So I believe

1408
01:49:18,291 --> 01:49:22,375
that you will know
The meaning of three gerbera stalks

1409
01:49:23,500 --> 01:49:24,958
when I give it to you.

1410
01:49:30,458 --> 01:49:32,041
Three meaningful gerberas

1411
01:49:33,000 --> 01:49:34,458
"I love you".

1412
01:49:35,041 --> 01:49:35,875
That's the meaning.

1413
01:49:38,166 --> 01:49:40,833
I rarely recommend it
because three is too few.

1414
01:49:41,833 --> 01:49:43,541
But, the meaning is truly beautiful.

1415
01:49:44,291 --> 01:49:49,041
THREE GERBERAS MEAN "I LOVE YOU".

1416
01:50:14,541 --> 01:50:17,416
You and Haruna amaze me.

1417
01:50:19,833 --> 01:50:21,833
In the little time you have left,

1418
01:50:22,875 --> 01:50:24,750
you have an eternal love story.

1419
01:50:27,666 --> 01:50:29,791
If it's "short-lived love",

1420
01:50:30,666 --> 01:50:31,916
all my love stories

1421
01:50:32,750 --> 01:50:35,166
is love that will expire
in one month.

1422
01:50:38,875 --> 01:50:39,791
But,

1423
01:50:40,458 --> 01:50:42,416
by visiting you like this,

1424
01:50:46,291 --> 01:50:48,375
I am amazed by your tenacity.

1425
01:50:59,833 --> 01:51:00,958
Guess what, Haruna...

1426
01:51:02,625 --> 01:51:04,708
What would he think
when he wakes up?

1427
01:51:05,708 --> 01:51:06,541
Hayasaka...

1428
01:51:10,125 --> 01:51:11,041
Will you be angry?

1429
01:51:13,250 --> 01:51:14,250
Offended?

1430
01:51:17,541 --> 01:51:18,708
Or

1431
01:51:19,333 --> 01:51:20,541
will you laugh?

1432
01:51:25,708 --> 01:51:27,541
Hayasaka dies

1433
01:51:27,625 --> 01:51:30,000
three and a half years

1434
01:51:30,083 --> 01:51:31,375
after his diagnosis.

1435
01:51:34,916 --> 01:51:36,625
For someone who has bad luck,

1436
01:51:36,708 --> 01:51:39,375
I think he lasted quite a long time.
Yes, Haruna?

1437
01:51:39,958 --> 01:51:42,083
Do you use moisturizer?

1438
01:51:42,166 --> 01:51:43,416
Absolutely not.

1439
01:51:43,500 --> 01:51:44,791
Really?

1440
01:51:45,375 --> 01:51:46,458
Your fingers are a bit dry.

1441
01:51:46,541 --> 01:51:48,958
Until the date of death is the same...

1442
01:51:49,750 --> 01:51:51,166
You guys amaze me.

1443
01:52:00,083 --> 01:52:03,541
FOR THOSE OF YOU WHO ARE BORN IN AUTUMN...

1444
01:52:08,291 --> 01:52:09,708
AKITO.10.10

1445
01:52:09,791 --> 01:52:10,791
What?

1446
01:52:11,833 --> 01:52:12,666
There's a reply.

1447
01:52:15,875 --> 01:52:16,958
Hayasaka?

1448
01:52:21,375 --> 01:52:23,333
Haruna, I hope you are healthy.

1449
01:52:24,791 --> 01:52:28,625
I'll probably catch up with you soon.

1450
01:52:30,666 --> 01:52:31,875
I'm half scared,

1451
01:52:32,500 --> 01:52:33,958
half looking forward to it.

1452
01:52:36,041 --> 01:52:37,083
Thanks to you,

1453
01:52:37,708 --> 01:52:40,583
I can fight to the end.

1454
01:52:42,375 --> 01:52:44,333
The world that was once all black,

1455
01:52:45,166 --> 01:52:46,875
now it's changed to color.

1456
01:52:49,000 --> 01:52:50,416
This world becomes shiny.

1457
01:52:52,500 --> 01:52:53,333
And…

1458
01:52:54,083 --> 01:52:55,500
Thank you for Miura.

1459
01:52:56,750 --> 01:52:59,791
Miura often visits me.

1460
01:53:00,291 --> 01:53:01,666
He was very helpful.

1461
01:53:03,958 --> 01:53:06,291
Miura will be free when I'm gone,

1462
01:53:06,791 --> 01:53:08,458
and I'm sure he'll be relieved.

1463
01:53:11,416 --> 01:53:12,250
N.B.

1464
01:53:13,333 --> 01:53:15,666
When I wake up from my sleep,

1465
01:53:16,208 --> 01:53:18,916
there are three gerberas painted on my nails.

1466
01:53:19,916 --> 01:53:22,291
That must have been Miura's doing.

1467
01:53:23,750 --> 01:53:26,833
Miura probably doesn't know the meaning,

1468
01:53:27,375 --> 01:53:29,208
so I'll tell you another time

1469
01:53:30,125 --> 01:53:31,916
while laughing out loud.

1470
01:53:35,083 --> 01:53:37,000
I know, stupid.

1471
01:54:04,250 --> 01:55:04,250
Watch while earning money?
Pause for a moment and visit the link below!
->klik.site/maxwin2 <-

1472
01:55:09,958 --> 01:55:11,875
NIKA ART EXHIBITION COLLECTION

1473
01:55:11,958 --> 01:55:16,958
AKITO HAYASAKA andamp; HARUNA SAKURAI
"OUR SKY"

1474
01:55:23,750 --> 01:56:23,750
Watch while earning money?
Pause for a moment and visit the link below!
->klik.site/maxwin2 <-

1475
01:58:35,208 --> 01:58:36,958
IN OUR LIFE THERE IS ONLY ONE COLOR,

1476
01:58:37,041 --> 01:58:40,125
LIKE AN ARTIST'S PALLET,
WHICH GIVES MEANING TO LIFE AND ART.

1477
01:58:40,208 --> 01:58:42,125
IT IS THE COLOR OF LOVE - MARC CHAGALL


